TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:06:30 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2036《佛祖歷代通載》CBETA 電子佛典 V1.37 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2036《Phật tổ lịch đại thông tái 》CBETA điện tử Phật Điển V1.37 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 佛祖歷代通載, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 Phật tổ lịch đại thông tái , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖歷代通載卷第十八 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ thập bát     嘉興路大中祥符禪寺     gia hưng lộ Đại trung tường phù Thiền tự     住持華亭念常集     trụ trì hoa đình niệm thường tập  宋 雷氏曰(宋朝祖宗真仁英神哲徽及少百六十六。靖康北遷)。  tống  lôi thị viết (Tống triêu tổ tông chân nhân anh Thần triết huy cập thiểu bách lục thập lục 。tĩnh khang Bắc Thiên )。 (一 庚申) 太祖玄朗(姓趙。王火德。都于汴。初名光胤。宣祖次子。生于洛陽。雄武端(愨-一+土)識度豁如。 (nhất  canh thân ) Thái tổ huyền lãng (tính triệu 。Vương hỏa đức 。đô vu biện 。sơ Danh-Quang dận 。tuyên tổ thứ tử 。sanh vu Lạc dương 。hùng vũ đoan (愨-nhất +độ )thức độ khoát như 。 周祖以為東西班首。世祖命掌親軍遷殿前都點檢。恭帝命征河東。晚駐陳橋驛。軍情忽變。眾擁立之。 châu tổ dĩ vi/vì/vị Đông Tây ban thủ 。thế tổ mạng chưởng thân quân Thiên điện tiền đô điểm kiểm 。cung đế mạng chinh hà Đông 。vãn trú trần kiều dịch 。quân Tình hốt biến 。chúng ủng lập chi 。 正月四日受禪。丙子十月崩于萬歲殿。葬永昌陵。 chánh nguyệt tứ nhật thọ/thụ Thiền 。bính tử thập nguyệt băng vu vạn tuế điện 。táng vĩnh xương lăng 。 壽五十)改建隆○遼應曆十年。 thọ ngũ thập )cải kiến long ○liêu ưng lịch thập niên 。 (二) 是年十二月。詔於楊州城下戰地。 (nhị ) thị niên thập nhị nguyệt 。chiếu ư dương châu thành hạ chiến địa 。 造寺賜額建隆賜田四頃。命僧道暉主之。 tạo tự tứ ngạch kiến long tứ điền tứ khoảnh 。mạng tăng đạo huy chủ chi 。 初周廢佛寺三萬三百所。毀鎮州大悲像鑄錢。 sơ châu phế Phật tự tam vạn tam bách sở 。hủy trấn châu đại bi tượng chú tiễn 。 世宗親秉鉞洞其膺。不四年疽潰于膺。 thế tông thân bỉnh việt đỗng kỳ ưng 。bất tứ niên thư hội vu ưng 。 帝偕太宗目擊其事。因問神僧麻衣。 đế giai thái tông mục kích kỳ sự 。nhân vấn Thần tăng ma y 。 天下何時定。麻曰。甲子方大定。 thiên hạ hà thời định 。ma viết 。giáp tử phương Đại định 。 仍對以三武廢教之禍。帝深然之。及即位屢建佛寺。 nhưng đối dĩ tam vũ phế giáo chi họa 。đế thâm nhiên chi 。cập tức vị lũ kiến Phật tự 。 歲度八千僧(出歐陽外傳疏)。 tuế độ bát thiên tăng (xuất âu dương ngoại truyền sớ )。 (辛酉) 詔誕聖節。京師及天下命僧。 (tân dậu ) chiếu đản Thánh tiết 。kinh sư cập thiên hạ mạng tăng 。 升座祝壽為准。 thăng tọa chúc thọ vi/vì/vị chuẩn 。 (壬戌) 詔每年試童行通蓮經七軸者。 (nhâm tuất ) chiếu mỗi niên thí đồng hạnh/hành/hàng thông liên Kinh thất trục giả 。 給祠部牒披剃。 cấp từ bộ điệp phi thế 。  荊高繼冲(字成和融之子。立一年降宋)○南唐李煜立。  kinh cao kế xung (tự thành hòa dung chi tử 。lập nhất niên hàng tống )○Nam đường lý dục lập 。 (癸亥) 改乾德○慕容延釗伐荊降。 (quý hợi ) cải kiền đức ○mộ dung duyên 釗phạt kinh hàng 。 封冲武寧軍節度。 phong xung vũ ninh quân tiết độ 。 (甲子 六一) 詔王全斌等伐蜀。乙丑降于宋。 (giáp tử  lục nhất ) chiếu Vương toàn bân đẳng phạt thục 。ất sửu hàng vu tống 。 (丙寅) 東漢繼恩(其父薛釗劉旻愛其賢。以女妻之。生恩。釗卒後。適何氏生元。 (bính dần ) Đông hán kế ân (kỳ phụ tiết 釗lưu mân ái kỳ hiền 。dĩ nữ thê chi 。sanh ân 。釗tốt hậu 。thích hà thị sanh nguyên 。 何氏夫婦卒。承鈞無子。旻以二子命鈞養之。定王鈞薨。恩紹位。九月為侯覇榮殺之)。 hà thị phu phụ tốt 。thừa quân vô tử 。mân dĩ nhị tử mạng quân dưỡng chi 。định Vương quân hoăng 。ân thiệu vị 。cửu nguyệt vi/vì/vị hầu 覇vinh sát chi )。  繼元(姓何氏。亦承鈞養子。恩之同母弟。郭無為侯覇榮迎立之。改年廣運。一十三年)。  kế nguyên (tính hà thị 。diệc thừa quân dưỡng tử 。ân chi đồng mẫu đệ 。quách vô vi/vì/vị hầu 覇vinh nghênh lập chi 。cải niên quảng vận 。nhất thập tam niên )。 (丁卯) 三月五星聚奎○大教東被九百年矣。 (đinh mão ) tam nguyệt ngũ tinh tụ khuê ○đại giáo Đông bị cửu bách niên hĩ 。 (戊辰) 改開寶○遼景宗諱明記立(更名賢。世宗子。 (mậu Thần ) cải khai bảo ○liêu cảnh tông húy minh kí lập (cánh danh hiền 。thế tông tử 。 自年保寧。治十五年)。 tự niên bảo ninh 。trì thập ngũ niên )。 (己巳) 二月十六長春節詔(四海僧上表入殿庭。試三學十餘條。 (kỷ tị ) nhị nguyệt thập lục trường/trưởng xuân tiết chiếu (tứ hải tăng thượng biểu nhập điện đình 。thí tam học thập dư điều 。 全通者賜紫衣。號曰手表僧。宰輔親王監司刺史各薦所知。唯西街所薦。是日入內殿。門下牒謂之簾前師號。 toàn thông giả tứ tử y 。hiệu viết thủ biểu tăng 。tể phụ thân Vương giam ti Thứ sử các tiến sở tri 。duy Tây nhai sở tiến 。thị nhật nhập nội điện 。môn hạ điệp vị chi liêm tiền sư hiệu 。 仍賜紫衣)。 nhưng tứ tử y )。 (辛未) 詔成都造金銀字佛經各一藏(初戊辰九月廿七勅兵部 (tân vị ) chiếu thành đô tạo kim ngân tự Phật Kinh các nhất tạng (sơ mậu Thần cửu nguyệt nhập thất sắc binh bộ 侍郎劉熙古監造。是年六月十一日勅再造金字經一藏)。 thị 郎lưu 熙cổ giam tạo 。thị niên lục nguyệt thập nhất nhật sắc tái tạo kim tự Kinh nhất tạng )。 (壬申) 詔雕佛經一藏(計一十三萬板○封南漢銀恩赦侯○又遣陶穀下宋齊丘)。 (nhâm thân ) chiếu điêu Phật Kinh nhất tạng (kế nhất thập tam vạn bản ○phong Nam hán ngân ân xá hầu ○hựu khiển đào cốc hạ tống tề khâu )。 (三) 天台山德韶國師示寂。師處州龍泉陳氏。 (tam ) Thiên Thai sơn đức thiều Quốc Sư thị tịch 。sư xứ/xử châu long tuyền trần thị 。 母夜夢白光觸體。因而有娠。 mẫu dạ mộng bạch quang xúc thể 。nhân nhi hữu thần 。 及誕尤多奇異。年十五有梵僧。勉令出家。 cập đản vưu đa kì dị 。niên thập ngũ hữu phạm tăng 。miễn lệnh xuất gia 。 十七依本州龍歸寺落髮。十八納戒於信州開元。 thập thất y bổn châu long quy tự lạc phát 。thập bát nạp giới ư tín châu khai nguyên 。 後梁開平中遊方。詣投子山見大同禪師。 hậu lương khai bình trung du phương 。nghệ đầu tử sơn kiến Đại đồng Thiền sư 。 發心之始也。次謁龍牙疎山。各有機緣。 phát tâm chi thủy dã 。thứ yết long nha sơ sơn 。các hữu ky duyên 。 歷五十四員知識皆不契。後之臨川。 lịch ngũ thập tứ viên tri thức giai bất khế 。hậu chi lâm xuyên 。 謁淨惠益公。一見深器之。師以遍參但隨眾而已。 yết tịnh huệ ích công 。nhất kiến thâm khí chi 。sư dĩ biến tham đãn tùy chúng nhi dĩ 。 益上堂。僧問。如何是曹源一滴水。益云。 ích thượng đường 。tăng vấn 。như hà thị tào nguyên nhất tích thủy 。ích vân 。 是曹源一滴水。師於座側豁然大悟。 thị tào nguyên nhất tích thủy 。sư ư tọa trắc khoát nhiên đại ngộ 。 平生疑滯渙若氷釋。遂以所悟聞于益。益曰。 bình sanh nghi trệ hoán nhược/nhã băng thích 。toại dĩ sở ngộ văn vu ích 。ích viết 。 汝向後當為國王師。致祖道光大。吾不如也。 nhữ hướng hậu đương vi/vì/vị quốc vương sư 。trí tổ đạo quang Đại 。ngô bất như dã 。 自是諸方異唱古今玄鍵。 tự thị chư phương dị xướng cổ kim huyền kiện 。 與之決擇不留微迹尋遊天台。觀智者顗禪師遺跡若舊。 dữ chi quyết trạch bất lưu vi tích tầm du Thiên Thai 。quán trí giả ỷ Thiền sư di tích nhược/nhã cựu 。 復與智者同姓。時謂後身焉。初止白沙。 phục dữ trí giả đồng tính 。thời vị hậu thân yên 。sơ chỉ bạch sa 。 吳越忠懿王以國王子刺台州。嚮師之名。 ngô việt trung ý Vương dĩ quốc Vương tử thứ đài châu 。hướng sư chi danh 。 延請問道。師謂之曰。他日為覇主無忘佛恩。 duyên thỉnh vấn đạo 。sư vị chi viết 。tha nhật vi/vì/vị 覇chủ vô vong Phật ân 。 後漢乾祐元年王嗣位。遣使迎之。申弟子禮。 Hậu Hán kiền hữu nguyên niên Vương tự vị 。khiển sử nghênh chi 。thân đệ-tử lễ 。 有傳天台教義寂者。屢懇于師曰。 hữu truyền Thiên Thai giáo nghĩa tịch giả 。lũ khẩn vu sư viết 。 智者之教年祀浸遠慮多散落。 trí giả chi giáo niên tự tẩm viễn lự đa tán lạc 。 今新羅國其本甚備。自非和尚慈力。其孰能致之乎。 kim Tân La quốc kỳ bổn thậm bị 。tự phi hòa thượng từ lực 。kỳ thục năng trí chi hồ 。 師於是聞于忠懿王。 sư ư thị văn vu trung ý Vương 。 王遣使及齎師書往彼繕寫備足而回。迄今盛行於江南。 Vương khiển sử cập tê sư thư vãng bỉ thiện tả bị túc nhi hồi 。hất kim thịnh hạnh/hành/hàng ư giang Nam 。 師於般若開堂說法。十二會語具傳燈。 sư ư Bát-nhã khai đường thuyết Pháp 。thập nhị hội ngữ cụ truyền đăng 。 甞有偈示眾曰。通玄峯頂不是人間。 甞hữu kệ thị chúng viết 。thông huyền phong đảnh/đính bất thị nhân gian 。 心外無法滿目青山。開寶辛未華頂四峯忽摧聲震若雷。 tâm ngoại vô Pháp mãn mục thanh sơn 。khai bảo tân vị hoa đảnh/đính tứ phong hốt tồi thanh chấn nhược/nhã lôi 。 師曰。吾非久矣。明年六月大星殞于峯頂。 sư viết 。ngô phi cữu hĩ 。minh niên lục nguyệt Đại tinh vẫn vu phong đảnh/đính 。 林木變白。師乃示寂於蓮華峯。參問如常。 lâm mộc biến bạch 。sư nãi thị tịch ư liên hoa phong 。tham vấn như thường 。 二十八日集眾言別。跏趺而逝。壽八十二。 nhị thập bát nhật tập chúng ngôn biệt 。già phu nhi thệ 。thọ bát thập nhị 。 臘六十五。 lạp lục thập ngũ 。 (癸酉) 後周恭帝崇訓卒。 (quý dậu ) hậu châu cung đế sùng huấn tốt 。 (四) 汝州風穴禪師示寂。諱延沼。 (tứ ) nhữ châu phong huyệt Thiền sư thị tịch 。húy duyên chiểu 。 偽唐乾寧三年十二月。生於餘杭劉氏。 ngụy đường kiền ninh tam niên thập nhị nguyệt 。sanh ư dư hàng lưu thị 。 少魁壘有英氣。於書無所不觀。然無經世意。 thiểu khôi lũy hữu anh khí 。ư thư vô sở bất quán 。nhiên vô Kinh thế ý 。 父兄強之仕。一至京師即東歸。從開元寺智恭律師。 phụ huynh cường chi sĩ 。nhất chí kinh sư tức Đông quy 。tùng khai nguyên tự trí cung luật sư 。 剃髮受具。游講肆。玩法華玄義。 thế phát thọ cụ 。du giảng tứ 。ngoạn Pháp hoa huyền nghĩa 。 修止觀定慧。宿師爭下之。棄去游名山。 tu chỉ quán định tuệ 。tú sư tranh hạ chi 。khí khứ du danh sơn 。 謁越州鏡清怤禪師。機語不契。 yết việt châu kính thanh 怤Thiền sư 。ky ngữ bất khế 。 北游襄(沔-丏+丐)間寓止華嚴。時僧守廓者。自南院顒公所來。 Bắc du tương (miện -丏+cái )gian ngụ chỉ hoa nghiêm 。thời tăng thủ khuếch giả 。tự Nam viện ngung công sở lai 。 華嚴升座曰。 hoa nghiêm thăng tọa viết 。 若是臨濟德山高亭大愚鳥窠船子下兒孫。不用如何若何便請單刀直入。 nhược/nhã thị Lâm Tế đức sơn cao đình Đại ngu điểu khòa thuyền tử hạ nhi tôn 。bất dụng như hà nhược/nhã hà tiện thỉnh đan đao trực nhập 。 廓出眾便喝。華嚴亦喝。廓又喝。華嚴亦喝。 khuếch xuất chúng tiện hát 。hoa nghiêm diệc hát 。khuếch hựu hát 。hoa nghiêm diệc hát 。 廓禮拜起。指以顧眾曰。這老漢一場敗缺。 khuếch lễ bái khởi 。chỉ dĩ cố chúng viết 。giá lão hán nhất trường bại khuyết 。 喝一喝歸眾。穴心奇之。因結為友。 hát nhất hát quy chúng 。huyệt tâm kì chi 。nhân kết/kiết vi/vì/vị hữu 。 遂默悟三玄旨要。嘆曰。臨濟用處如是耶。 toại mặc ngộ tam huyền chỉ yếu 。thán viết 。Lâm Tế dụng xứ/xử như thị da 。 廓使更見南院。問曰。入門須辯主。端的請師分。 khuếch sử cánh kiến Nam viện 。vấn viết 。nhập môn tu biện chủ 。đoan đích thỉnh sư phần 。 南院左拊其膝。穴便喝。院右拊其膝。穴亦喝。 Nam viện tả phụ kỳ tất 。huyệt tiện hát 。viện hữu phụ kỳ tất 。huyệt diệc hát 。 院曰。左邊一拍且止。右邊一拍作麼生。 viện viết 。tả biên nhất phách thả chỉ 。hữu biên nhất phách tác ma sanh 。 穴云。瞎。院反取主杖。穴笑云。有枷瞎棒。 huyệt vân 。hạt 。viện phản thủ chủ trượng 。huyệt tiếu vân 。hữu gia hạt bổng 。 倒奪打和尚去。南院倚主杖曰。 đảo đoạt đả hòa thượng khứ 。Nam viện ỷ chủ trượng viết 。 今日被黃面浙子鈍置。穴云。大似持鉢不得詐言不飢。 kim nhật bị hoàng diện chiết tử độn trí 。huyệt vân 。Đại tự trì bát bất đắc trá ngôn bất cơ 。 院曰。子到此間乎。曰。是何言歟。院曰。 viện viết 。tử đáo thử gian hồ 。viết 。thị hà ngôn dư 。viện viết 。 好問汝。曰亦不可放過。便禮拜。 hảo vấn nhữ 。viết diệc bất khả phóng quá/qua 。tiện lễ bái 。 南院喜賜之坐。問所與遊者何人。對曰。 Nam viện hỉ tứ chi tọa 。vấn sở dữ du giả hà nhân 。đối viết 。 襄州與廓侍者同夏。院曰。親見作家。 tương châu dữ khuếch thị giả đồng hạ 。viện viết 。thân kiến tác gia 。 穴於是俯就弟子之列。從容承稟日聞智證。南院曰。 huyệt ư thị phủ tựu đệ-tử chi liệt 。tòng dung thừa bẩm nhật văn trí chứng 。Nam viện viết 。 汝乘願力來荷大法。非偶然也。問曰。 nhữ thừa nguyện lực lai hà đại pháp 。phi ngẫu nhiên dã 。vấn viết 。 女聞臨濟將終時語不。曰聞。曰。臨濟云。 nữ văn Lâm Tế tướng chung thời ngữ bất 。viết văn 。viết 。Lâm Tế vân 。 誰知吾正法眼藏向這瞎驢邊滅却。渠平生如師子。 thùy tri ngô chánh pháp nhãn tạng hướng giá hạt lư biên diệt khước 。cừ bình sanh như sư tử 。 見即殺人。及其將死何故屈膝妥尾如此。對曰。 kiến tức sát nhân 。cập kỳ tướng tử hà cố khuất tất thỏa vĩ như thử 。đối viết 。 密付將終全主即滅。又問。 mật phó tướng chung toàn chủ tức diệt 。hựu vấn 。 三聖如何亦無語乎。曰親承入室之真子。不同門外之游人。 tam thánh như hà diệc vô ngữ hồ 。viết thân thừa nhập thất chi chân tử 。bất đồng môn ngoại chi du nhân 。 院頷之。又問。四種料簡語料簡何法。 viện hạm chi 。hựu vấn 。tứ chủng liêu giản ngữ liêu giản hà Pháp 。 對曰。凡語不滯凡情即墮聖解。學者大病。 đối viết 。phàm ngữ bất trệ phàm tình tức đọa Thánh giải 。học giả Đại bệnh 。 先聖哀之為施方便。如楔出楔。 tiên Thánh ai chi vi/vì/vị thí phương tiện 。như tiết xuất tiết 。 曰如何是奪人不奪境。曰新出紅爐金禪子。 viết như hà thị đoạt nhân bất đoạt cảnh 。viết tân xuất hồng lô kim Thiền tử 。 簉破闇黎銕面門。又問。如何是奪境不奪人。 sứu phá ám lê 銕diện môn 。hựu vấn 。như hà thị đoạt cảnh bất đoạt nhân 。 曰芻草乍分頭腦裂。亂雲初綻影猶存。又問。 viết sô thảo sạ phần đầu não liệt 。loạn vân sơ trán ảnh do tồn 。hựu vấn 。 如何是人境俱奪。曰躡足進前須急急。 như hà thị nhân cảnh câu đoạt 。viết niếp túc tiến/tấn tiền tu cấp cấp 。 促鞭當鞅莫遲遲。又問。如何是人境俱不奪。 xúc tiên đương ưởng mạc trì trì 。hựu vấn 。như hà thị nhân cảnh câu bất đoạt 。 曰常憶江南三月裏。鷓鴣啼處百花香。 viết thường ức giang Nam tam nguyệt lý 。chá cô Đề xứ/xử bách hoa hương 。 又問曰。臨濟有三句。當日有問。 hựu vấn viết 。Lâm Tế hữu tam cú 。đương nhật hữu vấn 。 如何是第一句。濟云。三要印開朱點窄。 như hà thị đệ nhất cú 。tế vân 。tam yếu ấn khai chu điểm trách 。 未容擬議主賓存。穴隨聲便喝。又曰。如何是第二句。 vị dung nghĩ nghị chủ tân tồn 。huyệt tùy thanh tiện hát 。hựu viết 。như hà thị đệ nhị cú 。 濟云。妙解豈容無著問。漚和爭赴截流機。 tế vân 。diệu giải khởi dung Vô Trước vấn 。ẩu hòa tranh phó tiệt lưu ky 。 穴云。未問已前錯。又問曰。如何是第三句。 huyệt vân 。vị vấn dĩ tiền thác/thố 。hựu vấn viết 。như hà thị đệ tam cú 。 濟曰。但看棚頭弄傀儡。抽牽全藉裏頭人。 tế viết 。đãn khán bằng đầu lộng khôi lỗi 。trừu khiên toàn tạ lý đầu nhân 。 穴云。明破即不堪。 huyệt vân 。minh phá tức bất kham 。 於是南院以為可以支臨濟。幸不孤負興化先師所以付託之意。 ư thị Nam viện dĩ vi/vì/vị khả dĩ chi Lâm Tế 。hạnh bất cô phụ hưng hóa tiên sư sở dĩ phó thác chi ý 。 穴依止六年。乃辭去。後唐長興二年至汝水。 huyệt y chỉ lục niên 。nãi từ khứ 。hậu đường trường/trưởng hưng nhị niên chí nhữ thủy 。 見草屋數椽依山如逃亡人家。 kiến thảo ốc số chuyên y sơn như đào vong nhân gia 。 問田父此何所。田父曰。古風穴寺世以律居。 vấn điền phụ thử hà sở 。điền phụ viết 。cổ phong huyệt tự thế dĩ luật cư 。 僧物故。又歲飢眾棄之而去。餘佛像鼓鍾耳。 tăng vật cố 。hựu tuế cơ chúng khí chi nhi khứ 。dư Phật tượng cổ chung nhĩ 。 穴云。我居之可乎。田父曰可。穴入留止。 huyệt vân 。ngã cư chi khả hồ 。điền phụ viết khả 。huyệt nhập lưu chỉ 。 日乞村落。夜然松脂。單丁者七年。 nhật khất thôn lạc 。dạ nhiên tùng chi 。đan đinh giả thất niên 。 檀信為新之成叢林。偽晉天福二年。 đàn tín vi/vì/vị tân chi thành tùng lâm 。ngụy tấn Thiên phước nhị niên 。 州牧聞其風盡禮致之。上元日開法嗣南院。 châu mục văn kỳ phong tận lễ trí chi 。thượng nguyên nhật khai pháp tự Nam viện 。 偽漢乾祐二年。牧移宇郢州。穴又避寇往依之。 ngụy hán kiền hữu nhị niên 。mục di vũ dĩnh châu 。huyệt hựu tị khấu vãng y chi 。 牧館于郡齋。寇平汝州有宋太師者。施第為寶坊。 mục quán vu quận trai 。khấu bình nhữ châu hữu tống thái sư giả 。thí đệ vi ảo phường 。 號新寺。迎穴居焉。法席冠天下。 hiệu tân tự 。nghênh huyệt cư yên 。Pháp tịch quan thiên hạ 。 學者自遠而至。升座曰。先師曰。 học giả tự viễn nhi chí 。thăng tọa viết 。tiên sư viết 。 欲得親切莫將問來問會麼。問在答處。答在問處。雖然如是。 dục đắc thân thiết mạc tướng vấn lai vấn hội ma 。vấn tại đáp xứ/xử 。đáp tại vấn xứ/xử 。tuy nhiên như thị 。 有時問不在答處答不在問處。女若擬議。 Hữu Thời vấn bất tại đáp xứ/xử đáp bất tại vấn xứ/xử 。nữ nhược/nhã nghĩ nghị 。 老僧在女脚跟底。大凡參學眼目。 lão tăng tại nữ cước cân để 。Đại phàm tham học nhãn mục 。 直須臨機大用現前。勿自拘於小節。 trực tu lâm ky đại dụng hiện tiền 。vật tự câu ư tiểu tiết 。 設使言前薦得。猶為滯殼迷封。句下精通。 thiết sử ngôn tiền tiến đắc 。do vi/vì/vị trệ xác mê phong 。cú hạ tinh thông 。 未免觸途狂見。應是向來依他作解。 vị miễn xúc đồ cuồng kiến 。ưng thị hướng lai y tha tác giải 。 明昧兩岐與女一切掃却。直教箇箇如師子兒吒呀地。 minh muội lượng (lưỡng) kì dữ nữ nhất thiết tảo khước 。trực giáo cá cá như sư tử nhi trá nha địa 。 對眾證據。哮吼一聲壁立千仞。誰敢正眼。 đối chúng chứng cứ 。hao hống nhất thanh bích lập thiên nhận 。thùy cảm chánh nhãn 。 覻覻著著即瞎却渠眼。又曰。若立一塵。 thứ thứ trước/trứ trước/trứ tức hạt khước cừ nhãn 。hựu viết 。nhược/nhã lập nhất trần 。 家國興盛。野老顰頞。不立一塵。家國喪亡。 gia quốc hưng thịnh 。dã lão tần át 。bất lập nhất trần 。gia quốc tang vong 。 野老安貼。於此明得闍黎無分。 dã lão an thiếp 。ư thử minh đắc xà/đồ lê vô phần 。 全是老僧於此不明。老僧即是闍闍黎黎。與老僧無別。 toàn thị lão tăng ư thử bất minh 。lão tăng tức thị xà/đồ xà/đồ lê lê 。dữ lão tăng vô biệt 。 亦能悟却天下人。亦能瞎却天下人。 diệc năng ngộ khước thiên hạ nhân 。diệc năng hạt khước thiên hạ nhân 。 欲識闍黎麼。拊其左膝曰。這裏是。 dục thức xà/đồ lê ma 。phụ kỳ tả tất viết 。giá lý thị 。 欲識老僧麼。拊其右膝曰。遮裏是。 dục thức lão tăng ma 。phụ kỳ hữu tất viết 。già lý thị 。 于時莫有善其機者。偽周廣順元年。賜寺名廣惠。 vu thời mạc hữu thiện kỳ ky giả 。ngụy châu quảng thuận nguyên niên 。tứ tự danh quảng huệ 。 二十有二年以宋開寶六年癸酉八月旦。 nhị thập hữu nhị niên dĩ tống khai bảo lục niên quý dậu bát nguyệt đán 。 登座說偈曰。道在乘時須濟物。 đăng tọa thuyết kệ viết 。đạo tại thừa thời tu tế vật 。 遠方來慕自騰騰他年有叟情相似。日日香烟夜夜燈。 viễn phương lai mộ tự đằng đằng tha niên hữu tẩu Tình tương tự 。nhật nhật hương yên dạ dạ đăng 。 至十五日跏趺而化。前一日手書別檀越。 chí thập ngũ nhật già phu nhi hóa 。tiền nhất nhật thủ thư biệt đàn việt 。 閱世七十有八。坐五十有九夏。 duyệt thế thất thập hữu bát 。tọa ngũ thập hữu cửu hạ 。 有得法上首住汝州首山念禪師。 hữu đắc pháp thượng thủ trụ/trú nhữ châu thủ sơn niệm Thiền sư 。 (甲戌) 詔曹彬等征南唐○遼改乾亨。 (giáp tuất ) chiếu tào bân đẳng chinh Nam đường ○liêu cải kiền hanh 。 (乙亥) 曹彬擒南唐主李煜歸。封違命侯。國除。 (ất hợi ) tào bân cầm Nam đường chủ lý dục quy 。phong vi mạng hầu 。quốc trừ 。 (五) 杭州慧日永明智覺禪師示寂。諱延壽。 (ngũ ) hàng châu tuệ nhật vĩnh minh trí giác Thiền sư thị tịch 。húy duyên thọ 。 餘杭人。姓王氏。總角之歲歸心佛乘。 dư hàng nhân 。tính Vương thị 。tổng giác chi tuế quy tâm Phật thừa 。 既冠不茹葷日唯一食。持法華。七行俱下。 ký quan bất như huân nhật duy nhất thực 。Trì Pháp hoa 。thất hạnh/hành/hàng câu hạ 。 纔六旬悉能誦之。感群羊跪聽。 tài lục tuần tất năng tụng chi 。cảm quần dương quỵ thính 。 年二十八為華亭鎮將。屬翠岩永明大師。 niên nhị thập bát vi/vì/vị hoa đình trấn tướng 。chúc thúy nham vĩnh minh Đại sư 。 遷止龍冊寺大闡玄化。時吳越文穆王知師慕道。 Thiên chỉ long sách tự Đại xiển huyền hóa 。thời ngô việt văn mục Vương tri sư mộ đạo 。 乃從其志放令出家。禮翠岩為師。執勞供眾。 nãi tùng kỳ chí phóng lệnh xuất gia 。lễ thúy nham vi/vì/vị sư 。chấp lao cung/cúng chúng 。 都亡身宰。衣不繒縷。食無重味。 đô vong thân tể 。y bất tăng lũ 。thực/tự vô trọng vị 。 野蔬衣檽以遣朝夕。尋往天台天柱峯。九旬習定。 dã sơ y 檽dĩ khiển triêu tịch 。tầm vãng Thiên Thai Thiên trụ phong 。cửu tuần tập định 。 有鳥類尺(宴*鳥)。巢于衣褶中。既謁韶國師。 hữu điểu loại xích (yến *điểu )。sào vu y điệp trung 。ký yết thiều Quốc Sư 。 一見深器之。密授玄旨。仍謂師曰。汝與元帥有緣。 nhất kiến thâm khí chi 。mật thụ huyền chỉ 。nhưng vị sư viết 。nhữ dữ nguyên suất hữu duyên 。 他日大興佛寺。初住明州雪竇山。學侶臻湊。 tha nhật Đại hưng Phật tự 。sơ trụ minh châu tuyết đậu sơn 。học lữ trăn thấu 。 師上堂曰。雪竇這裏。迅瀑千尋不停纖粟。 sư thượng đường viết 。tuyết đậu giá lý 。tấn bộc thiên tầm bất đình tiêm túc 。 奇岩萬仞無立足處。 kì nham vạn nhận vô lập túc xứ/xử 。 汝等諸人向什麼處進步。時有僧問。雪竇一徑如何履踐。師云。 nhữ đẳng chư nhân hướng thập ma xứ/xử tiến/tấn bộ 。thời hữu tăng vấn 。tuyết đậu nhất kính như hà lý tiễn 。sư vân 。 步步寒花結。言言徹底氷。建隆元年。 bộ bộ hàn hoa kết/kiết 。ngôn ngôn triệt để băng 。kiến long nguyên niên 。 忠懿王請住靈隱山新寺。為第一世。 trung ý Vương thỉnh trụ/trú linh ẩn sơn tân tự 。vi/vì/vị đệ nhất thế 。 明年復請住永明大道場。為第二世。眾盈二千。 minh niên phục thỉnh trụ/trú vĩnh minh Đại đạo tràng 。vi/vì/vị đệ nhị thế 。chúng doanh nhị thiên 。 僧問。如何是永明旨。師曰。更添香著。曰謝。 tăng vấn 。như hà thị vĩnh minh chỉ 。sư viết 。cánh thiêm hương trước/trứ 。viết tạ 。 師指示曰。且喜沒交涉。師有偈曰。 sư chỉ thị viết 。thả hỉ một giao thiệp 。sư hữu kệ viết 。 欲識永明旨。門前一湖水。日照光明生。 dục thức vĩnh minh chỉ 。môn tiền nhất hồ thủy 。Nhật chiếu quang minh sanh 。 風來波浪起。居永明十五年。度弟子千七百人。 phong lai ba lãng khởi 。cư vĩnh minh thập ngũ niên 。độ đệ-tử thiên thất bách nhân 。 開寶七年入天台山。度戒萬餘人。 khai bảo thất niên nhập Thiên Thai sơn 。độ giới vạn dư nhân 。 常與七眾受菩薩戒。夜施鬼神食。朝放諸生類。 thường dữ thất chúng thọ/thụ Bồ-tát giới 。dạ thí quỷ thần thực/tự 。triêu phóng chư sanh loại 。 六時散花行道餘力念。法花經一萬三千部。 lục thời tán hoa hành đạo dư lực niệm 。Pháp hoa Kinh nhất vạn tam thiên bộ 。 著宗鏡錄一百卷。詩偈賦詠凡千萬言。 trước/trứ Tông Kính Lục nhất bách quyển 。thi kệ phú vịnh phàm thiên vạn ngôn 。 高麗國王覽師言教。遣使齎書敘弟子禮。 cao lệ Quốc Vương lãm sư ngôn giáo 。khiển sử tê thư tự đệ-tử lễ 。 奉金縷袈裟紫晶數珠金澡灌等。 phụng kim lũ ca sa tử tinh sổ châu kim táo quán đẳng 。 彼國僧三十六人。親承印記歸國。各化一方。 bỉ quốc tăng tam thập lục nhân 。thân thừa ấn kí quy quốc 。các hóa nhất phương 。 開寶八年乙亥十二月二十六日辰時。 khai bảo bát niên ất hợi thập nhị nguyệt nhị thập lục nhật Thần thời 。 焚香告眾跏趺而逝。壽七十二。臘四十二。 phần hương cáo chúng già phu nhi thệ 。thọ thất thập nhị 。lạp tứ thập nhị 。 明年建塔于大慈山焉。宋太宗賜額。曰壽寧禪院云。 minh niên kiến tháp vu đại từ sơn yên 。tống thái tông tứ ngạch 。viết thọ ninh Thiền viện vân 。 (六) 天下大元帥吳越國王錢俶。 (lục ) thiên hạ Đại nguyên suất ngô việt Quốc Vương tiễn thục 。 製宗鏡錄序文曰。詳夫域中之教三。正君臣。 chế Tông Kính Lục tự văn viết 。tường phu vực trung chi giáo tam 。chánh quân Thần 。 親父子。厚人倫。儒吾之師也。寂兮寥兮。 thân phụ tử 。hậu nhân luân 。nho ngô chi sư dã 。tịch hề liêu hề 。 視聽無得。自微妙升虛無。以止乎乘風馭景。 thị thính vô đắc 。tự vi diệu thăng hư vô 。dĩ chỉ hồ thừa phong ngự cảnh 。 君得之則善建不拔。人得之則延貺無窮。 quân đắc chi tức thiện kiến bất bạt 。nhân đắc chi tức duyên huống vô cùng 。 道儒之師也。四諦十二因緣。三明八解脫。 đạo nho chi sư dã 。Tứ đế thập nhị nhân duyên 。tam minh bát giải thoát 。 時習不忘日修以得。一登果地。永達真常。 thời tập bất vong nhật tu dĩ đắc 。nhất đăng quả địa 。vĩnh đạt chân thường 。 釋道之宗也。惟此三教並自心修。心鏡錄者。 thích đạo chi tông dã 。duy thử tam giáo tịnh tự tâm tu 。tâm kính lục giả 。 智覺禪師所撰也。總乎百卷。包盡微言。 trí giác Thiền sư sở soạn dã 。tổng hồ bách quyển 。bao tận vi ngôn 。 我佛金口所宣。盈乎海藏。蓋亦提携後學。 ngã Phật kim khẩu sở tuyên 。doanh hồ hải tạng 。cái diệc Đề huề hậu học 。 師之智慧辯才。演暢萬法明了一心。 sư chi trí tuệ biện tài 。diễn sướng vạn pháp minh liễu nhất tâm 。 禪際河游惠間雲布。數而稱大。莫能盡紀。 Thiền tế hà du huệ gian vân bố 。số nhi xưng Đại 。mạc năng tận kỉ 。 聊為小序以頌宣行云爾。 liêu vi/vì/vị tiểu tự dĩ tụng tuyên hạnh/hành/hàng vân nhĩ 。 (七) 宋左朝請郎尚書禮部員外郎護軍楊 (thất ) tống tả triêu thỉnh 郎Thượng Thư lễ bộ viên ngoại 郎hộ quân dương 傑。撰宗鏡錄後序云。諸佛真語以心為宗。 kiệt 。soạn Tông Kính Lục hậu tự vân 。chư Phật chân ngữ dĩ tâm vi/vì/vị tông 。 眾生信道以宗為鑑。眾生界即諸佛界。 chúng sanh tín đạo dĩ tông vi/vì/vị giám 。chúng sanh giới tức chư Phật giới 。 因迷而為眾生。諸佛心是眾生心。 nhân mê nhi vi chúng sanh 。chư Phật tâm thị chúng sanh tâm 。 因悟而成諸佛。心如明鑑萬像歷然。 nhân ngộ nhi thành chư Phật 。tâm như minh giám vạn tượng lịch nhiên 。 佛與眾生其猶影像。涅槃生死俱是強名。鑑體寂而常照。 Phật dữ chúng sanh kỳ do ảnh tượng 。Niết-Bàn sanh tử câu thị cường danh 。giám thể tịch nhi thường chiếu 。 鑑光照而常寂。心佛眾生三無差別。 giám quang chiếu nhi thường tịch 。tâm Phật chúng sanh tam vô sái biệt 。 國初吳越永明智覺壽禪師。證最上乘。 quốc sơ ngô việt vĩnh minh trí giác thọ Thiền sư 。chứng tối thượng thừa 。 了第一義。洞究教典深達禪宗。 liễu đệ nhất nghĩa 。đỗng cứu giáo điển thâm đạt Thiền tông 。 稟奉律儀廣行利益。因讀楞伽經云。佛語心為宗。乃製斯錄。 bẩm phụng luật nghi quảng hạnh/hành/hàng lợi ích 。nhân độc Lăng Già Kinh vân 。Phật ngữ tâm vi/vì/vị tông 。nãi chế tư lục 。 於無疑中起疑。無問中設問。 ư vô nghi trung khởi nghi 。vô vấn trung thiết vấn 。 為不請友真大導師。擲龍宮之寶。均施群生。 vi ất thỉnh hữu chân đại đạo sư 。trịch long cung chi bảo 。quân thí quần sanh 。 徹祖門之關。普容來者。舉目而視。有欲皆充。 triệt tổ môn chi quan 。phổ dung lai giả 。cử mục nhi thị 。hữu dục giai sung 。 信手而拈。有疾皆愈。蕩滌邪見指歸妙源。 tín thủ nhi niêm 。hữu tật giai dũ 。đãng địch tà kiến chỉ quy diệu nguyên 。 所謂舉一心為宗。照萬法為鑑矣。若人以佛為鑑。 sở vị cử nhất tâm vi/vì/vị tông 。chiếu vạn pháp vi/vì/vị giám hĩ 。nhược/nhã nhân dĩ Phật vi/vì/vị giám 。 則知戒定慧為諸善之宗。 tức tri giới định tuệ vi/vì/vị chư thiện chi tông 。 人天聲聞緣覺菩薩如來。由此而出。一切善類莫不信受。 nhân thiên Thanh văn Duyên giác Bồ Tát Như Lai 。do thử nhi xuất 。nhất thiết thiện loại mạc bất tín thọ 。 若以眾生為鑑。則知貪嗔癡為諸惡之宗。 nhược/nhã dĩ chúng sanh vi/vì/vị giám 。tức tri tham sân si vi/vì/vị chư ác chi tông 。 修羅傍生地獄鬼趣。由此而出。 tu la bàng sanh địa ngục quỷ thú 。do thử nhi xuất 。 一切惡類莫不畏憚。善惡雖異其宗則同。返鑑其心。 nhất thiết ác loại mạc bất úy đạn 。thiện ác tuy dị kỳ tông tức đồng 。phản giám kỳ tâm 。 則知靈明湛寂廣大融通。 tức tri linh minh trạm tịch quảng đại dung thông 。 無為無住無修無證。無塵可染。無垢可磨。 vô vi/vì/vị vô trụ vô tu vô chứng 。vô trần khả nhiễm 。vô cấu khả ma 。 為一切諸法之宗矣。初吳越忠懿王字之祕于教藏。 vi/vì/vị nhất thiết chư pháp chi tông hĩ 。sơ ngô việt trung ý Vương tự chi bí vu giáo tạng 。 至元豐中。皇弟魏端獻王。鏤板分施名藍。 chí nguyên phong trung 。hoàng đệ ngụy đoan hiến Vương 。lũ bản phần thí danh lam 。 四方學者罕遇其本。元祐六夏。 tứ phương học giả hãn ngộ kỳ bổn 。nguyên hữu lục hạ 。 游東都法雲道場。始見錢唐新本。尤為精詳。 du Đông đô pháp vân đạo tràng 。thủy kiến tiễn đường tân bổn 。vưu vi/vì/vị tinh tường 。 乃吳人徐思恭請法涌禪師。同永樂法真二三耆宿。 nãi ngô nhân từ tư cung thỉnh Pháp dũng Thiền sư 。đồng vĩnh lạc/nhạc Pháp chân nhị tam kì tú 。 遍取諸錄。用三乘典籍賢聖教語。 biến thủ chư lục 。dụng tam thừa điển tịch hiền Thánh giáo ngữ 。 校讀成就以廣流布。其益甚博。法涌知予喜閱是錄。 giáo độc thành tựu dĩ quảng lưu bố 。kỳ ích thậm bác 。Pháp dũng tri dư hỉ duyệt thị lục 。 因請為序。 nhân thỉnh vi/vì/vị tự 。 (八 丙子) 太宗炅(初名匡義。宣第三子。初太祖陳橋之變。諫兄令軍不得剽虜。生靈獲安。 (bát  bính tử ) thái tông 炅(sơ danh khuông nghĩa 。tuyên đệ tam tử 。sơ Thái tổ trần kiều chi biến 。gián huynh lệnh quân bất đắc phiếu lỗ 。sanh linh hoạch an 。 至道三年三月崩于萬歲殿。葬永熙陵。壽五十九)改太平興國○(詔僧尼復試經科)。 chí đạo tam niên tam nguyệt băng vu vạn tuế điện 。táng vĩnh 熙lăng 。thọ ngũ thập cửu )cải thái bình hưng quốc ○(chiếu tăng ni phục thí Kinh khoa )。  ○吳越忠懿王錢俶以國賓宋○(是年十一月日有食之既)。  ○ngô việt trung ý Vương tiễn thục dĩ quốc tân tống ○(thị niên thập nhất nguyệt nhật hữu thực/tự chi ký )。 (九 戊寅) 帝製新譯三藏聖教序。 (cửu  mậu dần ) đế chế tân dịch Tam Tạng Thánh giáo tự 。 賜天竺三藏法師天息災文曰。大矣哉。我佛之教也。 tứ Thiên-Trúc Tam tạng Pháp sư Thiên Tức Tai văn viết 。Đại hĩ tai 。ngã Phật chi giáo dã 。 化道群迷闡揚宗性。廣博宏辯。 hóa đạo quần mê xiển dương tông tánh 。quảng bác hoành biện 。 英彥莫能究其旨。精微妙說。庸愚豈可度其源。 anh ngạn mạc năng cứu kỳ chỉ 。tinh vi diệu thuyết 。dung ngu khởi khả độ kỳ nguyên 。 義理幽玄真空莫測。包括萬象譬喻無垠。 nghĩa lý u huyền chân không mạc trắc 。bao quát vạn tượng thí dụ vô ngân 。 總法網之紀綱。演無際之正教。拔四生之苦海。 tổng Pháp võng chi kỉ cương 。diễn vô tế chi chánh giáo 。bạt tứ sanh chi khổ hải 。 譯三藏之祕言。天地變化乎陰陽。 dịch Tam Tạng chi bí ngôn 。Thiên địa biến hóa hồ uẩn dương 。 日月盈虧乎寒暑。大則說諸善惡。細則比於河沙。 nhật nguyệt doanh khuy hồ hàn thử 。Đại tức thuyết chư thiện ác 。tế tức bỉ ư hà sa 。 含識萬端弗可盡述。若窺像法如影隨形。 hàm thức vạn đoan phất khả tận thuật 。nhược/nhã khuy tượng Pháp như ảnh tùy hình 。 離六情以長存。歷千劫而可久。 ly lục tình dĩ trường/trưởng tồn 。lịch thiên kiếp nhi khả cửu 。 須彌內藏於芥子。如來坦蕩於無邊。 Tu-Di nội tạng ư giới tử 。Như Lai thản đãng ư vô biên 。 達磨西來傳法東土。宣揚妙理順從指歸。 đạt-ma Tây lai truyền Pháp Đông thổ 。tuyên dương diệu lý thuận tùng chỉ quy 。 彼岸菩提愛河生滅。用行於五濁惡趣。拯溺於三業途中。 bỉ ngạn Bồ-đề ái hà sanh diệt 。dụng hạnh/hành/hàng ư ngũ trược ác thú 。chửng nịch ư tam nghiệp đồ trung 。 經垂世之無窮。道無私而永泰。雪山貝葉。 Kinh thùy thế chi vô cùng 。đạo vô tư nhi vĩnh thái 。tuyết sơn bối diệp 。 若銀臺之耀目。歲月烟蘿。起香界之自遠。 nhược/nhã ngân đài chi diệu mục 。tuế nguyệt yên La 。khởi hương giới chi tự viễn 。 巍巍罕測杳杳難名。 nguy nguy hãn trắc yểu yểu nạn/nan danh 。 所以道資十聖德被三賢。至道啟乎乾元。眾妙生乎太易。 sở dĩ đạo tư thập Thánh đức bị tam hiền 。chí đạo khải hồ kiền nguyên 。chúng diệu sanh hồ thái dịch 。 綜繁形類竅鑿昏冥。絕彼是非開茲蒙昧。 tống phồn hình loại khiếu tạc hôn minh 。tuyệt bỉ thị phi khai tư mông muội 。 有西域法師天息災等。常持四忍早悟三空。 hữu Tây Vực Pháp sư Thiên Tức Tai đẳng 。thường trì tứ nhẫn tảo ngộ tam không 。 翻貝葉之真詮。續人天之聖教。 phiên bối diệp chi chân thuyên 。tục nhân thiên chi Thánh giáo 。 芳猷重啟偶運當時。潤五聲於文章。暢四始於風律。 phương du trọng khải ngẫu vận đương thời 。nhuận ngũ thanh ư văn chương 。sướng tứ thủy ư phong luật 。 堂堂容止穆穆輝華。曠劫而昏墊重明。 đường đường dung chỉ mục mục huy hoa 。khoáng kiếp nhi hôn điếm trọng minh 。 玄門昭顯。軌範而宏光妙法。淨界騰音。 huyền môn chiêu hiển 。quỹ phạm nhi hoành quang diệu pháp 。tịnh giới đằng âm 。 利益有情。俱登覺岸。無所障礙。救諸疲羸。 lợi ích hữu tình 。câu đăng giác ngạn 。vô sở chướng ngại 。cứu chư bì luy 。 冥昧慈悲。汗漫物表。柔愎貪很。啟迪昏愚。 minh muội từ bi 。hãn mạn vật biểu 。nhu phức tham ngận 。khải địch hôn ngu 。 演小乘則聲聞合其儀。 diễn Tiểu thừa tức Thanh văn hợp kỳ nghi 。 論大乘則正覺立其性。含靈悟而蒙福。 luận Đại-Thừa tức chánh giác lập kỳ tánh 。hàm linh ngộ nhi mông phước 。 藏教缺而重興幻化迷途火宅深喻。雖設其教不知者多。 tạng giáo khuyết nhi trọng hưng huyễn hóa mê đồ hỏa trạch thâm dụ 。tuy thiết kỳ giáo bất tri giả đa 。 善念生而福量潛臻。惡業興而勝緣皆墜。 thiện niệm sanh nhi phước lượng tiềm trăn 。ác nghiệp hưng nhi thắng duyên giai trụy 。 調御四眾積行十方。澍華雨於金輪。 điều ngự Tứ Chúng tích hạnh/hành/hàng thập phương 。chú hoa vũ ư kim luân 。 護洹河於玉闕。有頂之風不可壞。 hộ hoàn hà ư ngọc khuyết 。hữu đính chi phong bất khả hoại 。 無際之水不能漂。澄寂湛然。圓明清潔之智慧。 vô tế chi thủy bất năng phiêu 。trừng tịch trạm nhiên 。Viên Minh thanh khiết chi trí tuệ 。 性空無染。實相解脫之因緣。可以離煩惱於心田。 tánh không vô nhiễm 。thật tướng giải thoát chi nhân duyên 。khả dĩ ly phiền não ư tâm điền 。 可以得清涼於宇宙。 khả dĩ đắc thanh lương ư vũ trụ 。 朕慚非博學釋典微閑。豈堪敘文以示來者。 Trẫm tàm phi bác học thích điển vi nhàn 。khởi kham tự văn dĩ thị lai giả 。 如縻螢爝火不足比於皎日。將微蠡量海。 như mi huỳnh tước hỏa bất túc bỉ ư kiểu nhật 。tướng vi lễ lượng hải 。 豈能窮於深淵者哉。 khởi năng cùng ư thâm uyên giả tai 。 (己卯) 北漢降封彭城公○止僧科。 (kỷ mão ) Bắc hán hàng phong bành thành công ○chỉ tăng khoa 。 (十) 沙門贊寧隨錢王歸明。姓高氏。 (thập ) Sa Môn tán ninh tùy tiễn Vương quy minh 。tính cao thị 。 其先渤海人。唐天祐中。 kỳ tiên bột hải nhân 。đường Thiên hữu trung 。 生於吳興之德清金鵝別墅。出家杭之祥符。習南山律著述毘尼。 sanh ư ngô hưng chi đức thanh kim nga biệt thự 。xuất gia hàng chi tường phù 。tập Nam sơn luật trước/trứ thuật tỳ ni 。 時人謂之律虎。文學日茂聲望日隆。 thời nhân vị chi luật hổ 。văn học nhật mậu thanh vọng nhật long 。 武肅諸王公族咸慕重之。署為兩浙僧統。 vũ túc chư Vương công tộc hàm mộ trọng chi 。thự vi/vì/vị lượng (lưỡng) chiết tăng thống 。 賜號明義宗文。興國三年。太宗聞其名。 tứ hiệu minh nghĩa tông văn 。hưng quốc tam niên 。thái tông văn kỳ danh 。 召對滋福殿。延問彌日。改賜通惠。 triệu đối tư phước điện 。duyên vấn di nhật 。cải tứ thông huệ 。 詔修大宋高僧傳三十卷。及詔撰三教聖賢事跡一百卷。 chiếu tu Đại Tống Cao Tăng Truyện tam thập quyển 。cập chiếu soạn tam giáo thánh hiền sự tích nhất bách quyển 。 初補左街講經首座。知西京教門事。 sơ bổ tả nhai giảng Kinh thủ tọa 。tri Tây kinh giáo môn sự 。 咸平初加右街僧錄。又著內典集一百五十卷。 hàm bình sơ gia hữu nhai tăng lục 。hựu trước/trứ nội điển tập nhất bách ngũ thập quyển 。 外學集四十九卷。內翰王禹稱作文集序。 ngoại học tập tứ thập cửu quyển 。nội hàn Vương vũ xưng tác văn tập tự 。 極其贊美云。至道二年示寂。葬龍井塢焉。 cực kỳ tán mỹ vân 。chí đạo nhị niên thị tịch 。táng long tỉnh ổ yên 。 (十一 壬午) 舒州柯萼。遇異僧於萬歲山。 (thập nhất  nhâm ngọ ) thư châu kha ngạc 。ngộ dị tăng ư vạn tuế sơn 。 以杖指松根。使萼钁之。得瑞石篆文。 dĩ trượng chỉ tùng căn 。sử ngạc 钁chi 。đắc thụy thạch triện văn 。 讖聖朝國祚無疆。萼進石于京師。 sấm Thánh triêu quốc tộ vô cương 。ngạc tiến/tấn thạch vu kinh sư 。 詔藏祕府○他日大士寶誌降現禁中。帝親聞緒言。致祭鍾山。 chiếu tạng bí phủ ○tha nhật đại sĩ bảo chí hàng hiện cấm trung 。đế thân văn tự ngôn 。trí tế chung sơn 。 賜號道林真覺菩薩○是年詔立譯經傳法院 tứ hiệu đạo lâm chân giác Bồ Tát ○thị niên chiếu lập dịch Kinh truyền Pháp viện 于東京。如唐故事。宰輔為譯經潤文。 vu Đông kinh 。như đường cố sự 。tể phụ vi/vì/vị dịch Kinh nhuận văn 。 設官分職西天中印土惹爛陀羅國密林寺天息 thiết quan phần chức Tây Thiên Trung ấn độ nhạ lạn/lan Đà-la quốc mật lâm tự Thiên tức 災與法天施護譯經。帝制前序。 tai dữ   Pháp Thiên Thí-Hộ dịch Kinh 。đế chế tiền tự 。 詔普度天下童行為僧。不限有司常制。自即位至是。 chiếu phổ độ thiên hạ đồng hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tăng 。bất hạn hữu ti thường chế 。tự tức vị chí thị 。 凡度一十七萬餘人。 phàm độ nhất thập thất vạn dư nhân 。 (十二) 是年五月竄秦王廷美。降涪陵縣公。 (thập nhị ) thị niên ngũ nguyệt thoán tần Vương đình mỹ 。hàng phù lăng huyền công 。 安置房州。上甞以傳國意訪之趙普。普曰。 an trí phòng châu 。thượng 甞dĩ truyền quốc ý phóng chi triệu phổ 。phổ viết 。 太祖已誤。陛下豈容再誤耶。廷美所以得罪。 Thái tổ dĩ ngộ 。bệ hạ khởi dung tái ngộ da 。đình mỹ sở dĩ đắc tội 。 則普為之也。盧多遜在朝握權。常短趙普。 tức phổ vi/vì/vị chi dã 。lô đa tốn tại triêu ác quyền 。thường đoản triệu phổ 。 普惡之。遂入覲觀變。 phổ ác chi 。toại nhập cận quán biến 。 奏多遜謂陛下萬年之後。當以天下與魏王。魏王當還秦王。 tấu đa tốn vị bệ hạ vạn niên chi hậu 。đương dĩ thiên hạ dữ ngụy Vương 。ngụy Vương đương hoàn tần Vương 。 陛下不當立太子。俱坐大逆。免死放歸田里。 bệ hạ bất đương lập Thái-Tử 。câu tọa Đại nghịch 。miễn tử phóng quy điền lý 。 咸以為冤。秦王即太祖少子德芳也。 hàm dĩ vi/vì/vị oan 。tần Vương tức Thái tổ thiểu tử đức phương dã 。 上遂南遷二王。尋殺之。 thượng toại Nam Thiên nhị vương 。tầm sát chi 。 忽一日趙普見空有火一團。一羔羊轉運其上。拜曰。普之罪也。 hốt nhất nhật triệu phổ kiến không hữu hỏa nhất đoàn 。nhất cao dương chuyển vận kỳ thượng 。bái viết 。phổ chi tội dã 。 須臾光滅。遂得疾。命方士禱疾。 tu du quang diệt 。toại đắc tật 。mạng phương sĩ đảo tật 。 見烟焰中有朱牌金字書云。魏王廷。美士謝曰。 kiến yên diệm trung hữu chu bài kim tự thư vân 。ngụy Vương đình 。mỹ sĩ tạ viết 。 普言非其罪也。有答之曰。杜大后遺言。 phổ ngôn phi kỳ tội dã 。hữu đáp chi viết 。đỗ Đại hậu di ngôn 。 丞相寫誓書。藏之金櫃石室。而首發多遜之獄。 Thừa Tướng tả thệ thư 。tạng chi kim quỹ thạch thất 。nhi thủ phát đa tốn chi ngục 。 致主上殺一弟一姪。安可謂之無罪。 trí chủ thượng sát nhất đệ nhất điệt 。an khả vị chi vô tội 。 俄而普薨。 nga nhi phổ hoăng 。 (癸未) 遼聖宗名隆緒。即位改統和。 (quý vị ) liêu Thánh tông danh long tự 。tức vị cải thống hòa 。 (甲申) 改雍熙○勅修泗洲塔○(十月詔隱士陳摶賜希夷先生。 (giáp thân ) cải ung 熙○sắc tu tứ châu tháp ○(thập nguyệt chiếu ẩn sĩ trần đoàn tứ hy di tiên sanh 。 尋請歸華山)。 tầm thỉnh quy hoa sơn )。 (乙酉) 二月詔禁增置寺觀。 (ất dậu ) nhị nguyệt chiếu cấm tăng trí tự quán 。 (十三 丁亥) 益州青城香林院澄遠禪師示寂。 (thập tam  đinh hợi ) ích châu thanh thành hương lâm viện trừng viễn Thiền sư thị tịch 。 師生西川漢州綿竹縣上官氏。 sư sanh Tây xuyên hán châu miên trúc huyền thượng quan thị 。 法嗣雲門偃禪師。初住西川導江縣迎祥寺天王院。 pháp tự Vân Môn yển Thiền sư 。sơ trụ Tây xuyên đạo giang huyền nghênh tường tự Thiên Vương viện 。 時謂水精宮僧問。美味醍醐因甚變成毒藥。 thời vị thủy tinh cung tăng vấn 。mỹ vị thể hồ nhân thậm biến thành độc dược 。 曰導江紙。問見色便見心時如何。 viết đạo giang chỉ 。vấn kiến sắc tiện kiến tâm thời như hà 。 曰適來什麼處去來。問心鏡俱亡時如何。 viết thích lai thập ma xứ/xử khứ lai 。vấn tâm kính câu vong thời như hà 。 曰開眼坐睡。師復住香林。僧問。 viết khai nhãn tọa thụy 。sư phục trụ/trú hương lâm 。tăng vấn 。 北斗裏藏身意旨如何。曰月似彎弓少雨多風。 Bắc đẩu lý tạng thân ý chỉ như hà 。viết nguyệt tự 彎cung thiểu vũ đa phong 。 問如何是室內一燈。曰三人證龜成鱉。 vấn như hà thị thất nội nhất đăng 。viết tam nhân chứng quy thành miết 。 問如何是衲衣下事。曰臘月火燒山。問大眾雲集請師施設。 vấn như hà thị nạp y hạ sự 。viết lạp nguyệt hỏa thiêu sơn 。vấn Đại chúng vân tập thỉnh sư thí thiết 。 曰三不待兩。問如何是學人時中事。 viết tam bất đãi lượng (lưỡng) 。vấn như hà thị học nhân thời trung sự 。 曰恰恰如何是玄。曰今日來明日去。 viết kháp kháp như hà thị huyền 。viết kim nhật lai minh nhật khứ 。 問如何是玄中玄。曰長連床上(餘如傳燈)。 vấn như hà thị huyền trung huyền 。viết trường/trưởng liên sàng thượng (dư như truyền đăng )。 (戊子) 改端拱○(賜西夏李繼俸姓名趙保忠銀夏綏寮密五州使)。 (mậu tử ) cải đoan củng ○(tứ Tây hạ lý kế bổng tính danh triệu bảo trung ngân hạ tuy liêu mật ngũ châu sử )。 (庚寅) 改淳化(詔撰三教聖賢事跡。參政蘇易簡編次。贊寧僧統道士韓德純預焉)。 (canh dần ) cải thuần hóa (chiếu soạn tam giáo thánh hiền sự tích 。tham chánh tô dịch giản biên thứ 。tán ninh tăng thống Đạo sĩ hàn đức thuần dự yên )。 (十四 辛卯) 南安岩尊者示寂。師諱自嚴。生鄭氏。 (thập tứ  tân mão ) Nam an nham Tôn-Giả thị tịch 。sư húy tự nghiêm 。sanh trịnh thị 。 泉州同安人也。年十一棄家。 tuyền châu đồng an nhân dã 。niên thập nhất khí gia 。 依建興臥像寺僧契緣為童子。十七為大僧。游方至廬陵。 y kiến hưng ngọa tượng tự tăng khế duyên vi/vì/vị Đồng tử 。thập thất vi/vì/vị đại tăng 。du phương chí lư lăng 。 謁西峯耆宿雲豁。 yết Tây phong kì tú vân khoát 。 豁乃清涼智明禪師高弟雲門嫡孫也。太宗甞詔至闕。 khoát nãi thanh lương trí minh Thiền sư cao đệ Vân Môn đích tôn dã 。thái tông 甞chiếu chí khuyết 。 館於北御園舍中。習定久之。懇之還山。 quán ư Bắc ngự viên xá trung 。tập định cửu chi 。khẩn chi hoàn sơn 。 公依止五年。密契心法。辭去渡懷仁江。 công y chỉ ngũ niên 。mật khế tâm Pháp 。từ khứ độ hoài nhân giang 。 有蛟每為行人害。公為說偈誡之而蛟輒去。過黃楊峽。 hữu giao mỗi vi/vì/vị hạnh/hành/hàng nhân hại 。công vi/vì/vị thuyết kệ giới chi nhi giao triếp khứ 。quá/qua hoàng dương hạp 。 渴欲飲。會溪涸。公以杖擿之而水得。 khát dục ẩm 。hội khê hạc 。công dĩ trượng trích chi nhi thủy đắc 。 父老來聚觀。合爪以為神。公遯去。 phụ lão lai tụ quán 。hợp trảo dĩ vi/vì/vị Thần 。công độn khứ 。 武平黃石岩多蛇虎。公止住而蛇虎可使令。 vũ bình hoàng thạch nham đa xà hổ 。công chỉ trụ nhi xà hổ khả sử lệnh 。 四遠聞之大驚。爭敬事之。民以雨暘男女禱者。 tứ viễn văn chi Đại kinh 。tranh kính sự chi 。dân dĩ vũ dương nam nữ đảo giả 。 隨其欲應念而獲。家畫其像飲食必祭。 tùy kỳ dục ưng niệm nhi hoạch 。gia họa kỳ tượng ẩm thực tất tế 。 隣寺僧死。公不知法當告官。便自焚之。吏追捕。 lân tự tăng tử 。công bất tri Pháp đương cáo quan 。tiện tự phần chi 。lại truy bộ 。 坐庭中問狀。不答索紙作偈曰。 tọa đình trung vấn trạng 。bất đáp tác/sách chỉ tác kệ viết 。 雲外野僧死。雲外野僧燒。二法無差互。 vân ngoại dã tăng tử 。vân ngoại dã tăng thiêu 。nhị Pháp vô sái hỗ 。 菩提路不遙。而字畫險勁如擘窠大篆。吏大怒。 Bồ-đề lộ bất dao 。nhi tự họa hiểm kính như phách khòa Đại triện 。lại Đại nộ 。 以為狂旦慢己。去僧伽黎曝日中。 dĩ vi/vì/vị cuồng đán mạn kỷ 。khứ tăng già lê bộc nhật trung 。 既得釋因以布帽其首。而衣以白服。 ký đắc thích nhân dĩ bố mạo kỳ thủ 。nhi y dĩ bạch phục 。 公根所說法聽者疑信半。因不語者六年。 công căn sở thuyết pháp thính giả nghi tín bán 。nhân bất ngữ giả lục niên 。 岩寺當輸布而民歲代輸之。公不忍折簡。置布吏中祈免。 nham tự đương du bố nhi dân tuế đại du chi 。công bất nhẫn chiết giản 。trí bố lại trung kì miễn 。 吏張曄歐陽程者。相顧怒甚。追至問狀。不答。 lại trương 曄âu dương trình giả 。tướng cố nộ thậm 。truy chí vấn trạng 。bất đáp 。 以為妖火所著帽明鮮。又索紙作偈曰。 dĩ vi/vì/vị yêu hỏa sở trước/trứ mạo minh tiên 。hựu tác/sách chỉ tác kệ viết 。 一切慈忍力。皆吾心所生。王官若拘束。 nhất thiết từ nhẫn lực 。giai ngô tâm sở sanh 。Vương quan nhược/nhã câu thúc 。 佛法不流行。自是時亦語。去游南康槃古山。 Phật Pháp bất lưu hạnh/hành/hàng 。tự thị thời diệc ngữ 。khứ du Nam khang bàn cổ sơn 。 先是西竺波利尊者經始讖曰。 tiên thị Tây trúc Ba lợi Tôn-Giả Kinh thủy sấm viết 。 却後當有白衣菩薩來興此山。公住三年而成叢林。 khước hậu đương hữu bạch y Bồ Tát lai hưng thử sơn 。công trụ/trú tam niên nhi thành tùng lâm 。 異跡甚著。如本傳所屬。狀以聞。詔佳之。 dị tích thậm trước/trứ 。như bổn truyền sở chúc 。trạng dĩ văn 。chiếu giai chi 。 宰相王欽若大參趙安仁已下皆獻詩。 tể tướng Vương khâm nhược/nhã Đại tham triệu an nhân dĩ hạ giai hiến thi 。 公未甞視。置承塵上而已。 công vị 甞thị 。trí thừa trần thượng nhi dĩ 。 淳化辛卯正月初六日。集眾曰。吾此日生。今正是時。 thuần hóa tân mão chánh nguyệt sơ lục nhật 。tập chúng viết 。ngô thử Nhật-Sanh 。kim chánh Thị thời 。 遂右脇臥而化。閱世八十有二。坐六十有五夏。 toại hữu hiếp ngọa nhi hóa 。duyệt thế bát thập hữu nhị 。tọa lục thập hữu ngũ hạ 。 諡曰定光圓應禪師。 thụy viết định quang viên ưng Thiền sư 。 (十五) 首山念禪師。萊州人。生狄氏。 (thập ngũ ) thủ sơn niệm Thiền sư 。lai châu nhân 。sanh địch thị 。 幼棄家得度於南禪寺。為人簡重有精識。 ấu khí gia đắc độ ư Nam Thiền tự 。vi/vì/vị nhân giản trọng hữu tinh thức 。 行頭陀行日誦法華。叢林畏敬之。目以為念法華。 hạnh/hành/hàng Đầu-đà hạnh/hành/hàng nhật tụng Pháp hoa 。tùng lâm úy kính chi 。mục dĩ vi/vì/vị niệm Pháp hoa 。 至風穴隨眾作止。無所參扣。 chí phong huyệt tùy chúng tác chỉ 。vô sở tham khấu 。 然終疑教外有別傳之法不言也。風穴每念。大仰有讖。 nhiên chung nghi giáo ngoại hữu biệt truyền chi Pháp bất ngôn dã 。phong huyệt mỗi niệm 。Đại ngưỡng hữu sấm 。 臨濟一宗至風而止。懼當之。 Lâm Tế nhất tông chí phong nhi chỉ 。cụ đương chi 。 熟視座下堪任法道。無如念者。一日升座曰。 thục thị tọa hạ kham nhâm Pháp đạo 。vô như niệm giả 。nhất nhật thăng tọa viết 。 世尊以青蓮目顧迦葉。正當是時。且道箇什麼。 Thế Tôn dĩ thanh liên mục cố Ca-diếp 。chánh đương Thị thời 。thả đạo cá thập ma 。 若言不說說。又成埋沒先聖。語未卒念便下去。 nhược/nhã ngôn bất thuyết thuyết 。hựu thành mai một tiên Thánh 。ngữ vị tốt niệm tiện hạ khứ 。 侍者進曰。念法華無所言而去何也。穴曰。 thị giả tiến/tấn viết 。niệm Pháp hoa vô sở ngôn nhi khứ hà dã 。huyệt viết 。 渠會也。明日念與真上座俱詣方丈。 cừ hội dã 。minh nhật niệm dữ chân Thượng tọa câu nghệ phương trượng 。 穴問真曰。如何是世尊不說說。真曰。 huyệt vấn chân viết 。như hà thị Thế Tôn bất thuyết thuyết 。chân viết 。 鵓鳩樹上鳴。穴云。汝作許多癡福何用。乃顧念曰。 bột cưu thụ/thọ thượng minh 。huyệt vân 。nhữ tác hứa đa si phước hà dụng 。nãi cố niệm viết 。 如何。師曰。動容揚古路。不墮峭然機。 như hà 。sư viết 。động dung dương cổ lộ 。bất đọa tiễu nhiên ky 。 穴謂真曰。何不看渠語。又一日升座顧視大眾。 huyệt vị chân viết 。hà bất khán cừ ngữ 。hựu nhất nhật thăng tọa cố thị Đại chúng 。 念便下去。穴即歸方丈。自是聲名重諸方。 niệm tiện hạ khứ 。huyệt tức quy phương trượng 。tự thị thanh danh trọng chư phương 。 首山在汝州城外荒遠處。而念居之終身焉。 thủ sơn tại nhữ châu thành ngoại hoang viễn xứ/xử 。nhi niệm cư chi chung thân yên 。 登其門者皆叢林精練衲子。念必勘驗之。 đăng kỳ môn giả giai tùng lâm tinh luyện nạp tử 。niệm tất khám nghiệm chi 。 留者纔二十餘輩。天下稱法席之冠。 lưu giả tài nhị thập dư bối 。thiên hạ xưng pháp tịch chi quan 。 必指首山。甞問僧。不從人薦得的事。試道看。 tất chỉ thủ sơn 。甞vấn tăng 。bất tùng nhân tiến đắc đích sự 。thí đạo khán 。 僧便喝。曰好好相借問。 tăng tiện hát 。viết hảo hảo tướng tá vấn 。 惡發作麼僧又喝念曰。今日。放過即不可。僧擬議。念喝之。 ác phát tác ma tăng hựu hát niệm viết 。kim nhật 。phóng quá/qua tức bất khả 。tăng nghĩ nghị 。niệm hát chi 。 甞謂眾曰。佛法無多子。只是汝輩自信不及。 甞vị chúng viết 。Phật Pháp vô đa tử 。chỉ thị nhữ bối tự tín bất cập 。 若能自信。千聖出頭來無柰汝何。 nhược/nhã năng tự tín 。thiên Thánh xuất đầu lai vô nại nhữ hà 。 何故為向汝面前無開口處。 hà cố vi/vì/vị hướng nhữ diện tiền vô khai khẩu xứ/xử 。 只為汝自信不及向外馳求。所以到這裏。假如便是釋迦佛。 chỉ vi/vì/vị nhữ tự tín bất cập hướng ngoại trì cầu 。sở dĩ đáo giá lý 。giả như tiện thị Thích Ca Phật 。 也與汝三十棒。然雖如是。初機後學。 dã dữ nhữ tam thập bổng 。nhiên tuy như thị 。sơ ky hậu học 。 憑箇什麼道理。且問汝輩。還得與麼也未。良久云。 bằng cá thập ma đạo lý 。thả vấn nhữ bối 。hoàn đắc dữ ma dã vị 。lương cửu vân 。 若得與麼方名了事。甞作綱宗偈曰。 nhược/nhã đắc dữ ma phương danh liễu sự 。甞tác cương tông kệ viết 。 咄哉拙郎君。巧妙無人識。打破鳳林關。 đốt tai chuyết 郎quân 。xảo diệu vô nhân thức 。đả phá phượng lâm quan 。 穿靴水上立。咄哉巧女兒。攛梭不解織。 xuyên ngoa thủy thượng lập 。đốt tai xảo nữ nhi 。thoán toa bất giải chức 。 看他鬪鷄人。水牛也不識。淳化三年十二月初四日。 khán tha đấu kê nhân 。thủy ngưu dã bất thức 。thuần hóa tam niên thập nhị nguyệt sơ tứ nhật 。 留僧過歲。作偈曰。吾今年邁六十七。 lưu tăng quá/qua tuế 。tác kệ viết 。ngô kim niên mại lục thập thất 。 老病相依且過日。今朝記取明年事。 lão bệnh tướng y thả quá/qua nhật 。kim triêu kí thủ minh niên sự 。 明年記著今年日。至次年十二月初四日。升座。 minh niên kí trước/trứ kim niên nhật 。chí thứ niên thập nhị nguyệt sơ tứ nhật 。thăng tọa 。 辭眾曰。諸子謾波波。過却幾恒河。 từ chúng viết 。chư tử mạn ba ba 。quá/qua khước kỷ hằng hà 。 觀音指彌勒。文殊不柰何。良久曰。白銀世界金色身。 Quán-Âm chỉ Di lặc 。Văn Thù bất nại hà 。lương cửu viết 。bạch ngân thế giới kim sắc thân 。 情與無情共一真。明暗盡時都不照。 Tình dữ vô tình cọng nhất chân 。minh ám tận thời đô bất chiếu 。 日輪午後示全身。日午後泊然而化。塔于首山。 nhật luân ngọ hậu thị toàn thân 。nhật ngọ hậu bạc nhiên nhi hóa 。tháp vu thủ sơn 。 嫡嗣汾陽。昭禪師(餘如本傳)。 đích tự phần dương 。chiêu Thiền sư (dư như bổn truyền )。 (十六 乙未) 改至道御制祕藏佺等○六月限僧尼額。 (thập lục  ất vị ) cải chí đạo ngự chế bí tạng thuyên đẳng ○lục nguyệt hạn tăng ni ngạch 。 (戊戌) 真宗恒(太宗第三子。初名德昌。又改元侃。以軒轅為聖祖。目曰昊天玉皇上帝。 (mậu tuất ) chân tông hằng (thái tông đệ tam tử 。sơ danh đức xương 。hựu cải nguyên khản 。dĩ hiên viên vi/vì/vị Thánh tổ 。mục viết hạo Thiên ngọc hoàng thượng đế 。 追封孔子曰至聖文宣王。壽五十五崩于延慶殿)改年咸平。 truy phong khổng tử viết chí Thánh văn tuyên Vương 。thọ ngũ thập ngũ băng vu duyên khánh điện )cải niên hàm bình 。 (十七) 帝製繼聖教序。 (thập thất ) đế chế kế Thánh giáo tự 。 賜天竺三藏朝散大夫試光祿卿明教大師法賢。其辭曰。 tứ Thiên-Trúc Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Pháp hiền 。kỳ từ viết 。 高明肇分。三辰方乃序其始。厚載初定。 cao minh triệu phần 。tam Thần phương nãi tự kỳ thủy 。hậu tái sơ định 。 萬彙於以發乎端。清濁之體既彰。善惡之源是顯。 vạn vị ư dĩ phát hồ đoan 。thanh trược chi thể ký chương 。thiện ác chi nguyên thị hiển 。 然後以文物立其教。以正典化其俗。 nhiên hậu dĩ văn vật lập kỳ giáo 。dĩ chánh điển hóa kỳ tục 。 利益之功同歸於理。於是乎像法來於西國。 lợi ích chi công đồng quy ư lý 。ư thị hồ tượng Pháp lai ư Tây quốc 。 真諦流於中夏。洞貫千古。真實之理無以窮。 chân đế lưu ư trung hạ 。đỗng quán thiên cổ 。chân thật chi lý vô dĩ cùng 。 囊括九圍。玄妙之門莫能究。 nang quát cửu vi 。huyền diệu chi môn mạc năng cứu 。 言乎妄想則五蘊皆空。現乃真容則一毫圓滿。 ngôn hồ vọng tưởng tức ngũ uẩn giai không 。hiện nãi chân dung tức nhất hào viên mãn 。 廣大之教豈能繼述者哉。 quảng đại chi giáo khởi năng kế thuật giả tai 。 伏覩太宗皇帝法性周圓仁慈普布。化蠻貊則萬邦輻湊。 phục đổ thái tông Hoàng Đế pháp tánh châu   Viên Nhân từ phổ bố 。hóa man 貊tức vạn bang phước thấu 。 躋烝民於仁壽之鄉。崇教法則四海雲從。 tễ chưng dân ư nhân thọ chi hương 。sùng giáo pháp tức tứ hải vân tùng 。 惠蒼生於富庶之域。見尊經之浩汗。 huệ thương sanh ư phú thứ chi vực 。kiến tôn Kinh chi hạo hãn 。 設方便以救沈淪。知法界之恢宏。行精進而攝懈怠。 thiết phương tiện dĩ cứu trầm luân 。tri Pháp giới chi khôi hoành 。hạnh/hành/hàng tinh tấn nhi nhiếp giải đãi 。 乃擇其邃宇校彼真文。命天竺之高僧。 nãi trạch kỳ thúy vũ giáo bỉ chân văn 。mạng Thiên-Trúc chi cao tăng 。 譯貝多之佛語。象管翻成於金字。 dịch bối đa chi Phật ngữ 。tượng quản phiên thành ư kim tự 。 珠編復置於琅(王*函)。龍宮之聖藻惟新。鷲嶺之苾芻仰歎。 châu biên phục trí ư lang (Vương *hàm )。long cung chi Thánh tảo duy tân 。Thứu lĩnh chi Bí-sô ngưỡng thán 。 繇是三乘共貫四諦同圓。 diêu thị tam thừa cọng quán Tứ đế đồng viên 。 盡苦空真正之言。顯祕密研精之義。讚相相乎實相。 tận khổ không chân chánh chi ngôn 。hiển bí mật nghiên tinh chi nghĩa 。tán tướng tướng hồ thật tướng 。 論空空乎盡空。華嚴之理合軌轍。 luận không không hồ tận không 。hoa nghiêm chi lý hợp quỹ triệt 。 金仙之教同規矩。朕纘嗣丕構。恭臨寶圖。 kim tiên chi giáo đồng quy củ 。Trẫm toản tự phi cấu 。cung lâm bảo đồ 。 常翼翼以撫兆民。每兢兢而守先訓。 thường dực dực dĩ phủ triệu dân 。mỗi căng căng nhi thủ tiên huấn 。 以至釋典猶未精詳源其幽深。曷能探測。 dĩ chí thích điển do vị tinh tường nguyên kỳ u thâm 。hạt năng tham trắc 。 有譯經西域僧法賢。奏章懇切致意專勤。 hữu dịch Kinh Tây Vực tăng Pháp hiền 。tấu chương khẩn thiết trí ý chuyên cần 。 以先皇帝大闡真風高傳佛日。興前王之墜典。 dĩ tiên Hoàng Đế Đại xiển chân phong cao truyền Phật nhật 。hưng tiền Vương chi trụy điển 。 振覺路之頹綱。欲旌天造之功庸。用廣聖文之述作。 chấn giác lộ chi đồi cương 。dục tinh Thiên tạo chi công dung 。dụng quảng Thánh văn chi thuật tác 。 請予製序繼聖教焉。自聖考上仙追號罔極。 thỉnh dư chế tự kế Thánh giáo yên 。tự Thánh khảo thượng tiên truy hiệu võng cực 。 息政事之外。何暇經心。今已禫除。 tức chánh sự chi ngoại 。hà hạ Kinh tâm 。kim dĩ đạm trừ 。 思臻微奧。雖幼承慈訓。柰夙乏通才。 tư trăn vi áo 。tuy ấu thừa từ huấn 。nại túc phạp thông tài 。 焉窮乎法海之津涯。莫造乎空門之閫域。 yên cùng hồ pháp hải chi tân nhai 。mạc tạo hồ không môn chi khổn vực 。 略敷大意以徇輿情。蹄涔不足擬浴日之波。 lược phu đại ý dĩ tuẫn dư Tình 。Đề sầm bất túc nghĩ dục nhật chi ba 。 尺箠豈能量昊天之影。 xích chủy khởi năng lượng hạo Thiên chi ảnh 。 聊述短序以紀聖功者焉。 liêu thuật đoản tự dĩ kỉ Thánh công giả yên 。 (十八 甲辰) 改景德○東吳僧道源。 (thập bát  giáp Thần ) cải cảnh đức ○Đông ngô tăng đạo nguyên 。 續開平以來宗師機緣。統集寶林聖胄等傳。 tục khai bình dĩ lai tông sư ky duyên 。thống tập Bảo lâm Thánh 胄đẳng truyền 。 為傳燈錄三十卷。詣闕進呈。帝覽之嘉賞。 vi/vì/vị Truyền đăng lục tam thập quyển 。nghệ khuyết tiến/tấn trình 。đế lãm chi gia thưởng 。 勅翰林楊億等刊正。并撰序頒行天下。 sắc hàn lâm dương ức đẳng khan chánh 。tinh soạn tự ban hạnh/hành/hàng thiên hạ 。 (戊申) 改大中祥符○(六月天書降太山○十月東封)。 (mậu thân ) cải Đại trung tường phù ○(lục nguyệt thiên thư hàng thái sơn ○thập nguyệt Đông phong )。 (十九 己酉) 詔諸路置天慶觀○(先是。楊礪充襄王府記室舍。夢至一大殿上。 (thập cửu  kỷ dậu ) chiếu chư lộ trí Thiên khánh quán ○(tiên thị 。dương lệ sung tương Vương phủ kí thất xá 。mộng chí nhất đại điện thượng 。 真人服王者衣冠秉圭南向。前有案置籍錄人姓名。礪見已名居上。因請示休咎。真人指一人曰。此來和天尊。 chân nhân phục Vương giả y quan bỉnh khuê Nam hướng 。tiền hữu án trí tịch lục nhân tính danh 。lệ kiến dĩ danh cư thượng 。nhân thỉnh thị hưu cữu 。chân nhân chỉ nhất nhân viết 。thử lai hòa thiên tôn 。 異日為汝主也。礪問之。天尊笑曰此去四十年。汝功成。余名亦顯。礪而志之。及充襄王府記室。 dị nhật vi/vì/vị nhữ chủ dã 。lệ vấn chi 。thiên tôn tiếu viết thử khứ tứ thập niên 。nhữ công thành 。dư danh diệc hiển 。lệ nhi chí chi 。cập sung tương Vương phủ kí thất 。 參軍追而語諸人曰。吾今見襄王儀貌。即來和天尊也。上即位。後多好神仙道家之術焉)。 tham quân truy nhi ngữ chư nhân viết 。ngô kim kiến tương Vương nghi mạo 。tức lai hòa thiên tôn dã 。thượng tức vị 。hậu đa hảo thần tiên đạo gia chi thuật yên )。 (癸丑) 遼改開泰。復號大契丹。 (quý sửu ) liêu cải khai thái 。phục hiệu Đại khế đan 。 (甲寅) 天竺三藏施法護(譯佛吉祥等經二百餘卷。參政趙安仁等潤文)。 (giáp dần ) Thiên-Trúc Tam Tạng thí Pháp hộ (dịch Phật cát tường đẳng Kinh nhị bách dư quyển 。tham chánh triệu an nhân đẳng nhuận văn )。 (乙卯) 詔道釋藏經互相毀者刪去。 (ất mão ) chiếu đạo thích tạng Kinh hỗ tương hủy giả san khứ 。 樞密王欽若以化胡經乃古聖遺跡不可削○又詔王 xu mật Vương khâm nhược/nhã dĩ hóa hồ Kinh nãi cổ Thánh di tích bất khả tước ○hựu chiếu Vương 欽若。詳定羅天醮儀一十卷。頒行。 khâm nhược/nhã 。tường định La Thiên tiếu nghi nhất thập quyển 。ban hạnh/hành/hàng 。 (丁巳) 改天禧○禁民棄父母而為僧道。 (đinh tị ) cải Thiên hi ○cấm dân khí phụ mẫu nhi vi tăng đạo 。 (己未) 帝於九月大會道釋(于大安殿。凡萬三千餘人。先是建齋醮。 (kỷ vị ) đế ư cửu nguyệt đại hội đạo thích (vu Đại An điện 。phàm vạn tam thiên dư nhân 。tiên thị kiến trai tiếu 。 上親臨。賜以銀藥大錢)。 thượng thân lâm 。tứ dĩ ngân dược Đại tiễn )。 (壬戌) 改乾興。二月上崩○遼改年太平。 (nhâm tuất ) cải kiền hưng 。nhị nguyệt thượng băng ○liêu cải niên thái bình 。 (二十) 杭州孤山智圓法師卒字無外。 (nhị thập ) hàng châu Cô sơn trí viên Pháp sư tốt tự vô ngoại 。 自號中庸子。或稱潛夫。生錢唐徐氏。 tự hiệu trung dung tử 。hoặc xưng tiềm phu 。sanh tiễn đường từ thị 。 父母令入空門。八歲受具。 phụ mẫu lệnh nhập không môn 。bát tuế thọ cụ 。 二十一聞奉先源清師傳天台三觀之旨。問辯凡二年而清歿。 nhị thập nhất văn phụng tiên nguyên thanh sư truyền Thiên Thai tam quán chi chỉ 。vấn biện phàm nhị niên nhi thanh một 。 遂居西湖孤山學者歸之如市。 toại cư Tây hồ Cô sơn học giả quy chi như thị 。 與處士林和靖為隣友。王欽若出撫錢唐。 dữ xứ/xử sĩ lâm hòa tĩnh vi/vì/vị lân hữu 。Vương khâm nhược/nhã xuất phủ tiễn đường 。 慈雲遣使邀師同迓之。圓笑謂使者曰。 từ vân khiển sử yêu sư đồng nhạ chi 。viên tiếu vị sử giả viết 。 錢唐境上且駐却一僧。圓早癭瘵疾故又號病夫。 tiễn đường cảnh thượng thả trú khước nhất tăng 。viên tảo anh sái tật cố hựu hiệu bệnh phu 。 講道吟哦未甞倦。預戒門人曰。吾歿後。 giảng đạo ngâm nga vị 甞quyện 。dự giới môn nhân viết 。ngô một hậu 。 毋厚葬以罪我。母建塔以誣我。 vô hậu táng dĩ tội ngã 。mẫu kiến tháp dĩ vu ngã 。 毋謁有位求銘以虛美我。宜以陶器二合而瘞之。 vô yết hữu vị cầu minh dĩ hư mỹ ngã 。nghi dĩ đào khí nhị hợp nhi ế chi 。 立石志名字年月而已。及亡門人如所戒。 lập thạch chí danh tự niên nguyệt nhi dĩ 。cập vong môn nhân như sở giới 。 斸所居岩以藏之。不屋而壇。時乾興元年二月十七也。 斸sở cư nham dĩ tạng chi 。bất ốc nhi đàn 。thời kiền hưng nguyên niên nhị nguyệt thập thất dã 。 壽四十有七。後十五年積雨山頹。 thọ tứ thập hữu thất 。hậu thập ngũ niên tích vũ sơn đồi 。 門人開視陶器。肉身不壞。爪髮俱長。 môn nhân khai thị đào khí 。nhục thân bất hoại 。trảo phát câu trường/trưởng 。 脣微開露齒若珂貝。 thần vi khai lộ xỉ nhược/nhã kha bối 。 乃更襲新衣屑眾香散其上而重瘞之。崇寧三年賜諡法惠大師。其所撰述。 nãi cánh tập tân y tiết chúng hương tán kỳ thượng nhi trọng ế chi 。sùng ninh tam niên tứ thụy Pháp huệ Đại sư 。kỳ sở soạn thuật 。 般若經遺教經疏各二卷。 Bát-nhã Kinh di giáo Kinh sớ các nhị quyển 。 瑞應經不思議法門經無量義經普賢行法經彌陀經等 thụy ưng Kinh bất tư nghị Pháp môn Kinh vô lượng nghĩa Kinh Phổ Hiền hạnh/hành/hàng pháp Kinh Di Đà Kinh đẳng 疏。及四十二章經注各一卷。 sớ 。cập Tứ Thập Nhị Chương Kinh chú các nhất quyển 。 首楞嚴經疏十卷。又撰闡義鈔三卷(釋請觀音疏)。 Thủ lăng nghiêm Kinh sớ thập quyển 。hựu soạn xiển nghĩa sao tam quyển (thích thỉnh Quán-Âm sớ )。 索隱記四卷(釋光明句)。刊正記(釋觀經疏)。表微記一卷(釋光明玄)。 tác ẩn kí tứ quyển (thích quang minh cú )。khan chánh kí (thích quán Kinh sớ )。biểu vi kí nhất quyển (thích quang minh huyền )。 垂裕記十卷(釋淨名略疏)。發源機要記二卷(釋涅槃玄)。 thùy dụ kí thập quyển (thích tịnh danh lược sớ )。phát nguyên ky yếu kí nhị quyển (thích Niết-Bàn huyền )。 百非鈔一卷(釋涅槃疏金剛身品百非之義)。三德指歸二十卷(譯涅槃疏)。 bách phi sao nhất quyển (thích Niết-Bàn sớ Kim Cương thân phẩm bách phi chi nghĩa )。tam đức chỉ quy nhị thập quyển (dịch Niết-Bàn sớ )。 顯性錄四卷(釋金(鎧-豆+十))。摭華鈔二卷(釋圭峯蘭盆疏)。 hiển tánh lục tứ quyển (thích kim (khải -đậu +thập ))。trích hoa sao nhị quyển (thích khuê phong lan bồn sớ )。 西資鈔一卷(釋自造彌陀疏)。詒謀鈔一卷(釋自造心經疏)。谷響鈔五卷(釋自造楞嚴疏)。 Tây tư sao nhất quyển (thích tự tạo Di Đà sớ )。di mưu sao nhất quyển (thích tự tạo Tâm Kinh sớ )。cốc hưởng sao ngũ quyển (thích tự tạo lăng nghiêm sớ )。 折重鈔一卷(釋自造文殊般若疏大論有云折重令輕)。 chiết trọng sao nhất quyển (thích tự tạo Văn Thù Bát-nhã sớ đại luận hữu vân chiết trọng lệnh khinh )。 正義一卷(釋十不二門)。閑居編五十一卷(雜著詩文)。 chánh nghĩa nhất quyển (thích thập bất nhị môn )。nhàn cư biên ngũ thập nhất quyển (tạp trước/trứ thi văn )。 皆假道適情為法行化之傍贊云。 giai giả đạo thích Tình vi/vì/vị Pháp hành hóa chi bàng tán vân 。 (癸亥) 仁宗禛(真宗第六子。遺旨即位。上得皇子已晚。始生日夜啼不止。有道人能止啼。 (quý hợi ) nhân tông 禛(chân tông đệ lục tử 。di chỉ tức vị 。thượng đắc hoàng tử dĩ vãn 。thủy sanh nhật dạ Đề bất chỉ 。hữu đạo nhân năng chỉ Đề 。 召入則曰。莫叫莫叫何似當初莫笑。啼即止。蓋真宗甞龥上帝祈嗣問群仙。誰當往者。皆不答。 triệu nhập tức viết 。mạc khiếu mạc khiếu hà tự đương sơ mạc tiếu 。Đề tức chỉ 。cái chân tông 甞龥thượng đế kì tự vấn quần tiên 。thùy đương vãng giả 。giai bất đáp 。 獨赤脚大仙一笑。遂降為孠。在宮中好赤脚。其驗也。十三即位劉太后垂簾同聽政。大治四十二年。壽五十四。 độc xích cước đại tiên nhất tiếu 。toại hàng vi/vì/vị 孠。tại cung trung hảo xích cước 。kỳ nghiệm dã 。thập tam tức vị lưu thái hậu thùy liêm đồng thính chánh 。Đại trì tứ thập nhị niên 。thọ ngũ thập tứ 。 葬永昭陵)。 táng vĩnh chiêu lăng )。  改天聖元年○行崇天曆。  cải Thiên Thánh nguyên niên ○hạnh/hành/hàng sùng Thiên lịch 。 (二十一 甲子 八一) 是年汾陽善昭禪師示寂。生俞氏。 (nhị thập nhất  giáp tử  bát nhất ) thị niên phần dương thiện chiêu Thiền sư thị tịch 。sanh du thị 。 太原人也。器識沈邃不緣飾。有大志。 thái nguyên nhân dã 。khí thức trầm thúy bất duyên sức 。hữu Đại chí 。 於一切文字。不由師訓自然通曉。 ư nhất thiết văn tự 。bất do sư huấn tự nhiên thông hiểu 。 年十四父母俱喪。孤苦厭世相。薙髮受具杖策遊方。 niên thập tứ phụ mẫu câu tang 。cô khổ yếm thế tướng 。thế phát thọ cụ trượng sách du phương 。 所至少留。不喜觀覽。或譏其不韻。昭嘆曰。 sở chí thiểu lưu 。bất hỉ quán lãm 。hoặc ky kỳ bất vận 。chiêu thán viết 。 是何言之陋哉。從上先德行脚。 thị hà ngôn chi lậu tai 。tòng thượng tiên đức hạnh/hành/hàng cước 。 正以聖心未通馳求決擇爾。不緣山水也。 chánh dĩ thánh tâm vị thông trì cầu quyết trạch nhĩ 。bất duyên sơn thủy dã 。 師歷諸方見老宿七十一人。皆妙得其家風。 sư lịch chư phương kiến lão tú thất thập nhất nhân 。giai diệu đắc kỳ gia phong 。 尤喜論曹洞。石門徹禪師者。蓋其派之魁奇者。 vưu hỉ luận tào đỗng 。thạch môn triệt Thiền sư giả 。cái kỳ phái chi khôi kì giả 。 昭作五位偈示之曰。五位參尋切要知。 chiêu tác ngũ vị kệ thị chi viết 。ngũ vị tham tầm thiết yếu tri 。 纖毫纔動即差違。金剛透匣誰能曉。 tiêm hào tài động tức sái vi 。Kim cương thấu hạp thùy năng hiểu 。 唯有那吒第一機。舉目便令三界靜。振鈴還使九天歸。 duy hữu na trá đệ nhất ky 。cử mục tiện lệnh tam giới tĩnh 。chấn linh hoàn sử cửu Thiên quy 。 正中妙挾通回互。擬議鋒鋩失却威。 chánh trung diệu hiệp thông hồi hỗ 。nghĩ nghị phong mang thất khước uy 。 徹拊掌稱善。然終疑臨濟兒孫別有奇處。 triệt phụ chưởng xưng thiện 。nhiên chung nghi Lâm Tế nhi tôn biệt hữu kì xứ/xử 。 最後至首山。問百丈卷席意旨如何。 tối hậu chí thủ sơn 。vấn bách trượng quyển tịch ý chỉ như hà 。 曰龍袖拂開全體現。昭曰。師意如何。 viết long tụ phất khai toàn thể hiện 。chiêu viết 。sư ý như hà 。 曰象王行處絕狐踪。於是大悟言下。拜起而曰。 viết Tượng Vương hành xử tuyệt hồ tung 。ư thị đại ngộ ngôn hạ 。bái khởi nhi viết 。 萬古碧潭空界月。再三撈摝始應知。有問者曰。 vạn cổ bích đàm không giới nguyệt 。tái tam lao 摝thủy ứng tri 。hữu vấn giả viết 。 見何道理便爾自肯。曰正是我放身命處。 kiến hà đạo lý tiện nhĩ tự khẳng 。viết chánh thị ngã phóng thân mạng xứ/xử 。 服勤甚久。辭去遊湘衡間。長沙太守張公茂宗。 phục cần thậm cửu 。từ khứ du tương hành gian 。trường/trưởng sa thái thủ trương công mậu tông 。 以四名剎請昭擇之而居。昭笑一夕遯去。 dĩ tứ danh sát thỉnh chiêu trạch chi nhi cư 。chiêu tiếu nhất tịch độn khứ 。 北抵襄(沔-丏+丐)寓止白馬。 Bắc để tương (miện -丏+cái )ngụ chỉ bạch mã 。 太守劉公昌言聞之造謁。以見晚為嘆。時洞山谷隱皆虛席。 thái thủ lưu công xương ngôn văn chi tạo yết 。dĩ kiến vãn vi/vì/vị thán 。thời đỗng sơn cốc ẩn giai hư tịch 。 密議歸昭。太守請擇之。昭以手揶揄曰。 mật nghị quy chiêu 。thái thủ thỉnh trạch chi 。chiêu dĩ thủ gia du viết 。 我長行粥飯僧。傳佛心宗非細職也。 ngã trường hàng chúc phạn tăng 。truyền Phật tâm tông phi tế chức dã 。 前後八請堅臥不起。淳化四年首山歿。 tiền hậu bát thỉnh kiên ngọa bất khởi 。thuần hóa tứ niên thủ sơn một 。 西河道俗千餘人協心削牘遣沙門契聰迎請。 Tây hà đạo tục thiên dư nhân hiệp tâm tước độc khiển Sa Môn khế thông nghênh thỉnh 。 住持汾州太平寺太子院。昭閉關高枕。 trụ trì phần châu thái bình tự thái tử viện 。chiêu bế quan cao chẩm 。 聰排闥而入讓之曰。佛法大事。靜退小節。 thông bài thát nhi nhập nhượng chi viết 。Phật Pháp Đại sự 。tĩnh thoái tiểu tiết 。 風穴懼應讖。憂宗旨墜滅。幸而有先師。 phong huyệt cụ ưng sấm 。ưu tông chỉ trụy diệt 。hạnh nhi hữu tiên sư 。 先師已棄世。汝有力荷擔如來大法者。 tiên sư dĩ khí thế 。nhữ hữu lực hà đam Như Lai đại pháp giả 。 今何時而欲安眠哉昭矍起握聰手曰。非公不聞此語。 kim hà thời nhi dục an miên tai chiêu quắc khởi ác thông thủ viết 。phi công bất văn thử ngữ 。 趨辦嚴吾行矣。 xu biện/bạn nghiêm ngô hạnh/hành/hàng hĩ 。 既至宴坐一榻足不越閫者三十年。天下道俗慕仰不敢名。 ký chí yến tọa nhất tháp túc bất việt khổn giả tam thập niên 。thiên hạ đạo tục mộ ngưỡng bất cảm danh 。 同曰汾州。并汾地苦寒。昭罷夜參。 đồng viết phần châu 。tinh phần địa khổ hàn 。chiêu bãi dạ tham 。 有梵僧振錫而至。謂昭曰。會中有大士六人。 hữu phạm tăng chấn tích nhi chí 。vị chiêu viết 。hội trung hữu đại sĩ lục nhân 。 奈何不說法。言訖升空而去。昭密記以偈曰。 nại hà bất thuyết Pháp 。ngôn cật thăng không nhi khứ 。chiêu mật kí dĩ kệ viết 。 胡僧金錫光。請法到汾陽。六人成大器。 hồ tăng kim tích quang 。thỉnh Pháp đáo phần dương 。lục nhân thành Đại khí 。 勸請為敷揚。時楚圓守芝號上首。叢林知名。 khuyến thỉnh vi/vì/vị phu dương 。thời sở viên thủ chi hiệu thượng thủ 。tùng lâm tri danh 。 龍德府尹。李侯與昭有舊。虛承天致之。 long đức phủ duẫn 。lý hầu dữ chiêu hữu cựu 。hư thừa Thiên trí chi 。 使三反不赴。使者受罰。復至曰。必欲得師俱往。 sử tam phản bất phó 。sử giả thọ/thụ phạt 。phục chí viết 。tất dục đắc sư câu vãng 。 不然有死而已。昭笑曰。老病業已不出院。 bất nhiên hữu tử nhi dĩ 。chiêu tiếu viết 。lão bệnh nghiệp dĩ bất xuất viện 。 借往當先後之何必俱耶。使曰。 tá vãng đương tiên hậu chi hà tất Câu-da-ni 。sử viết 。 師諾則先後唯所擇。昭令饌設且俶裝曰。吾先行矣。 sư nặc tức tiên hậu duy sở trạch 。chiêu lệnh soạn thiết thả thục trang viết 。ngô tiên hạnh/hành/hàng hĩ 。 停箸而化。閱世七十有八。坐六十五夏。 đình trứ nhi hóa 。duyệt thế thất thập hữu bát 。tọa lục thập ngũ hạ 。 (二十二 丙寅) 天聖四年賜天台教部入藏。 (nhị thập nhị  bính dần ) Thiên Thánh tứ niên tứ Thiên Thai giáo bộ nhập tạng 。 天竺寺思悟侍者。焚軀為報國恩。悟錢唐人。 Thiên Trúc tự tư ngộ thị giả 。phần khu vi/vì/vị báo quốc ân 。ngộ tiễn đường nhân 。 初慈雲式公欲以智者教卷求入藏。 sơ từ vân thức công dục dĩ trí giả giáo quyển cầu nhập tạng 。 文穆王公將聞之朝。悟曰。非常事也。 văn mục Vương công tướng văn chi triêu 。ngộ viết 。phi thường sự dã 。 小子將助之矣。乃繪大悲像呪以誓曰。事集焚軀報國。 tiểu tử tướng trợ chi hĩ 。nãi hội đại bi tượng chú dĩ thệ viết 。sự tập phần khu báo quốc 。 會公薨。悟誦呪益精。 hội công hoăng 。ngộ tụng chú ích tinh 。 是年得旨克遂初志(式為贊刻石焉)。 thị niên đắc chỉ khắc toại sơ chí (thức vi/vì/vị tán khắc thạch yên )。 (二十三 丁卯) 大陽禪師。名警玄。祥符中。 (nhị thập tam  đinh mão ) Đại dương Thiền sư 。danh cảnh huyền 。tường phù trung 。 避國諱易稱警延。江夏張氏子。其先蓋金陵人。 tị quốc húy dịch xưng cảnh duyên 。giang hạ trương thị tử 。kỳ tiên cái kim lăng nhân 。 仲父為沙門。號智通。住持崇孝。延往依以為師。 trọng phụ vi/vì/vị Sa Môn 。hiệu Trí Thông 。trụ trì sùng hiếu 。duyên vãng y dĩ vi/vì/vị sư 。 十九為大僧。聽圓覺了義經。問講者。 thập cửu vi/vì/vị đại tăng 。thính viên giác liễu nghĩa Kinh 。vấn giảng giả 。 何名圓覺。曰圓以圓融有漏為義。 hà danh viên giác 。viết viên dĩ viên dung hữu lậu vi/vì/vị nghĩa 。 覺以覺盡無餘為義也。延曰。空諸有無何名圓覺。 giác dĩ giác tận vô dư vi/vì/vị nghĩa dã 。duyên viết 。không chư hữu vô hà danh viên giác 。 講者嘆曰。是兒齒少而識卓如此。 giảng giả thán viết 。thị nhi xỉ thiểu nhi thức trác như thử 。 我所有何足以益之。政如以穢食置寶器。其可哉。 ngã sở hữu hà túc dĩ ích chi 。chánh như dĩ uế thực trí bảo khí 。kỳ khả tai 。 通知之使令遊方。初謁鼎州梁山觀公。 thông tri chi sử lệnh du phương 。sơ yết đảnh châu lương sơn quán công 。 問如何是無相道場。觀指壁間觀音像曰。 vấn như hà thị vô tướng đạo tràng 。quán chỉ bích gian Quán-Âm tượng viết 。 此是吳處士畫。延擬進語。觀急索曰。 thử thị ngô xứ/xử sĩ họa 。duyên nghĩ tiến/tấn ngữ 。quán cấp tác/sách viết 。 這箇是有相。如何是無相底。於是悟旨於言下。 giá cá thị hữu tướng 。như hà thị vô tướng để 。ư thị ngộ chỉ ư ngôn hạ 。 拜起而侍。觀曰。何不道取一句子延曰。 bái khởi nhi thị 。quán viết 。hà bất đạo thủ nhất cú tử duyên viết 。 道即不辭。恐上紙墨。觀笑曰他日此語上碑去在。 đạo tức bất từ 。khủng thượng chỉ mặc 。quán tiếu viết tha nhật thử ngữ thượng bi khứ tại 。 延獻偈曰。我昔初機學道迷。 duyên hiến kệ viết 。ngã tích sơ ky học đạo mê 。 萬水千山覓見知。明今辯古終難會直說無心轉更疑。 vạn thủy thiên sơn mịch kiến tri 。minh kim biện cổ chung nạn/nan hội trực thuyết vô tâm chuyển canh nghi 。 蒙師指出秦時鏡。照見父母未生時。 mông sư chỉ xuất tần thời kính 。chiếu kiến phụ mẫu vị sanh thời 。 如今覺了何所得。夜放烏雞帶雪飛。 như kim giác liễu hà sở đắc 。dạ phóng ô kê đái tuyết phi 。 觀稱洞上之宗可倚矣。延亦自負。儕輩莫敢攀奉。 quán xưng đỗng thượng chi tông khả ỷ hĩ 。duyên diệc tự phụ 。sài bối mạc cảm phàn phụng 。 一時聲價籍甚。觀歿。辭塔出山。 nhất thời thanh giá tịch thậm 。quán một 。từ tháp xuất sơn 。 至大陽謁堅禪師。堅欣然讓法席使主之。延受之。 chí Đại dương yết kiên Thiền sư 。kiên hân nhiên nhượng Pháp tịch sử chủ chi 。duyên thọ/thụ chi 。 咸平庚子歲也。示眾曰。廓然去。肯重去。 hàm bình canh tử tuế dã 。thị chúng viết 。khuếch nhiên khứ 。khẳng trọng khứ 。 無所得心去。平常心去離彼我心去。然後方可。 vô sở đắc tâm khứ 。bình thường tâm khứ ly bỉ ngã tâm khứ 。nhiên hậu phương khả 。 所以古德道。牽牛向溪東。 sở dĩ cổ đức đạo 。khiên ngưu hướng khê Đông 。 放不免納官家徭稅。牽牛向溪西。放不免納官家徭稅。 phóng bất miễn nạp quan gia dao thuế 。khiên ngưu hướng khê Tây 。phóng bất miễn nạp quan gia dao thuế 。 不如隨分納些些。渠總不妨。免致勞擾。 bất như tùy phần nạp ta ta 。cừ tổng bất phương 。miễn trí lao nhiễu 。 作麼生是隨分納些些底道理。 tác ma sanh thị tùy phần nạp ta ta để đạo lý 。 但截斷兩頭有無諸法。凡聖情盡體露真常。 đãn tiệt đoạn lưỡng đầu hữu vô chư Pháp 。phàm Thánh Tình tận thể lộ chân thường 。 事理不二即如如佛。若能如此者。 sự lý bất nhị tức như như Phật 。nhược/nhã năng như thử giả 。 法法無依平等大道萬有不繫。隨處轉轆轆地更有何事。 pháp pháp vô y bình đẳng đại đạo vạn hữu bất hệ 。tùy xử chuyển lộc lộc địa cánh hữu hà sự 。 延神觀奇偉有威重。日常一食。自以付受之重。 duyên Thần quán kì vĩ hữu uy trọng 。nhật thường nhất thực 。tự dĩ phó thọ/thụ chi trọng 。 足不越限。脇不至席。五十年。年八十。 túc bất việt hạn 。hiếp bất chí tịch 。ngũ thập niên 。niên bát thập 。 坐六十一夏。嘆無可以繼其法者。 tọa lục thập nhất hạ 。thán vô khả dĩ kế kỳ Pháp giả 。 以洞上旨訣。寄葉縣省公之子法遠。 dĩ đỗng thượng chỉ quyết 。kí diệp huyền tỉnh công chi tử Pháp viễn 。 使為求法器傳續之。 sử vi/vì/vị cầu Pháp khí truyền tục chi 。 天聖五年七月十六日陞座辭眾又三日以偈寄侍郎王曙曰。吾年八十五。 Thiên Thánh ngũ niên thất nguyệt thập lục nhật thăng tọa từ chúng hựu tam nhật dĩ kệ kí thị 郎Vương thự viết 。ngô niên bát thập ngũ 。 修因至於此。問我歸何處。頂相終難覩。 tu nhân chí ư thử 。vấn ngã quy hà xứ/xử 。đảnh tướng chung nạn/nan đổ 。 停筆而化。 đình bút nhi hóa 。 (二十四 戊辰) 四明延慶法智卒。後於元豐三年冬。 (nhị thập tứ  mậu Thần ) tứ minh duyên khánh Pháp trí tốt 。hậu ư nguyên phong tam niên đông 。 其法孫繼忠狀其行。 kỳ pháp tôn kế trung trạng kỳ hạnh/hành/hàng 。 請文於宋清獻公趙抃撰行業碑。其略曰。師名知禮。字約言。 thỉnh văn ư tống thanh hiến công triệu biến soạn hành nghiệp bi 。kỳ lược viết 。sư danh tri lễ 。tự ước ngôn 。 金姓。世為明州人。梵相奇偉性恬而器閎。 kim tính 。thế vi/vì/vị minh châu nhân 。Phạm tướng kì vĩ tánh điềm nhi khí hoành 。 初父母禱佛求息。夢神僧携一童遺曰。 sơ phụ mẫu đảo Phật cầu tức 。mộng Thần tăng huề nhất đồng di viết 。 此佛子羅睺羅也。既生以名焉毀齒出家。 thử Phật tử La-hầu-la dã 。ký sanh dĩ danh yên hủy xỉ xuất gia 。 十五落髮受具。二十從本郡寶雲通師。 thập ngũ lạc phát thọ cụ 。nhị thập tùng bổn quận Bảo Vân thông sư 。 傳天台教觀。始三日。首座謂曰。 truyền Thiên Thai giáo quán 。thủy tam nhật 。thủ tọa vị viết 。 法界次第若當奉持。禮曰。何謂法界。座曰。 Pháp giới thứ đệ nhược/nhã đương phụng trì 。lễ viết 。hà vị Pháp giới 。tọa viết 。 大總相法門圓融無礙者是也。曰既圓融無碍。 Đại tổng tướng Pháp môn viên dung vô ngại giả thị dã 。viết ký viên dung vô ngại 。 何得有次第耶。座無語。幾一月自講心經。 hà đắc hữu thứ đệ da 。tọa vô ngữ 。kỷ nhất nguyệt tự giảng Tâm Kinh 。 人皆屬聽而驚。謂教法之有賴矣。居三年代通講。 nhân giai chúc thính nhi kinh 。vị giáo pháp chi hữu lại hĩ 。cư tam niên đại thông giảng 。 銷義益闡所學。出住承天繼遷延慶。 tiêu nghĩa ích xiển sở học 。xuất trụ/trú thừa Thiên kế Thiên duyên khánh 。 道法大熾學徒如林。 đạo pháp Đại sí học đồ như lâm 。 日本國師遺徒持二十問來詢法要。 Nhật bản Quốc Sư di đồ trì nhị thập vấn lai tuân pháp yếu 。 禮答之咸臻其妙真宗久聞師名。遣中使至寺。命修懺法。厚有賜予。 lễ đáp chi hàm trăn kỳ diệu chân tông cửu văn sư danh 。khiển trung sử chí tự 。mạng tu sám Pháp 。hậu hữu tứ dư 。 歲大旱。師焉遵式等修光明為禱。而雨大洽。 tuế Đại hạn 。sư yên tuân thức đẳng tu quang minh vi/vì/vị đảo 。nhi vũ Đại hiệp 。 所製指要妙宗二鈔觀音品別行金光明諸 sở chế chỉ yếu diệu tông nhị sao Quán-Âm phẩm biệt hạnh kim quang minh chư 記大悲懺儀。行于世。 kí đại bi sám nghi 。hạnh/hành/hàng vu thế 。 翰林學士楊億駙馬李遵勗。薦以紫衣師號。 hàn lâm học sĩ dương ức phụ mã lý tuân húc 。tiến dĩ tử y sư hiệu 。 後於歲旦結光明懺。七日為順寂之期至五日趺坐而逝。 hậu ư tuế đán kết/kiết quang minh sám 。thất nhật vi/vì/vị thuận tịch chi kỳ chí ngũ nhật phu tọa nhi thệ 。 實天聖六年正月五日也。享壽六十有九。 thật Thiên Thánh lục niên chánh nguyệt ngũ nhật dã 。hưởng thọ lục thập hữu cửu 。 僧夏五十有四(云云)。 tăng hạ ngũ thập hữu tứ (vân vân )。 (二十五 庚午) 長水法師子璿。嘉禾人。 (nhị thập ngũ  canh ngọ ) trường/trưởng thủy Pháp sư tử tuyền 。gia hòa nhân 。 初依洪敏師學楞嚴。至動靜之相了然不生有省。 sơ y hồng mẫn sư học lăng nghiêm 。chí động tĩnh chi tướng liễu nhiên bất sanh hữu tỉnh 。 聞瑯瑘惠覺道重當世。趨至其門。 văn lang 瑘huệ giác đạo trọng đương thế 。xu chí kỳ môn 。 值其上堂致問曰。清淨本然云何忽生山河大地。 trị kỳ thượng đường trí vấn viết 。thanh tịnh bổn nhiên vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。 覺亢聲云。清淨本然云何忽生山河大地。 giác kháng thanh vân 。thanh tịnh bổn nhiên vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。 師豁然大悟。覺謂之曰。汝宗不振久矣。 sư khoát nhiên đại ngộ 。giác vị chi viết 。nhữ tông bất chấn cửu hĩ 。 宜勵志扶持以報佛恩。師如教。後住長水。 nghi lệ chí phù trì dĩ báo Phật ân 。sư như giáo 。hậu trụ/trú trường/trưởng thủy 。 眾幾一千。以賢首宗旨述楞嚴經疏十卷。 chúng kỷ nhất thiên 。dĩ hiền thủ tông chỉ thuật Lăng Nghiêm Kinh sớ thập quyển 。 行於世。 hạnh/hành/hàng ư thế 。 (壬申) 改明道 ○遼宗真立。號興宗改景福。 (nhâm thân ) cải minh đạo  ○liêu tông chân lập 。hiệu hưng tông cải cảnh phước 。 (二十六) 天竺慈雲法師遵式卒。字知白。葉氏。 (nhị thập lục ) Thiên-Trúc từ vân Pháp sư tuân thức tốt 。tự tri bạch 。diệp thị 。 台州寧海人。母王氏夢嚥明珠而生。 đài châu ninh hải nhân 。mẫu Vương thị mộng yết minh châu nhi sanh 。 稍長不樂隨兄為賈。潛往東掖山出家。 sảo trường/trưởng bất lạc/nhạc tùy huynh vi/vì/vị cổ 。tiềm vãng Đông dịch sơn xuất gia 。 年二十往禪林受具。明年習律學于守初。 niên nhị thập vãng Thiền lâm thọ cụ 。minh niên tập luật học vu thủ sơ 。 式繼入國清普賢像前。燼一指誓傳天台之教。 thức kế nhập quốc thanh Phổ Hiền tượng tiền 。tẫn nhất chỉ thệ truyền Thiên Thai chi giáo 。 雍熙初來謁四明。北面受業。未幾智解秀出。 ung 熙sơ lai yết tứ minh 。Bắc diện thọ nghiệp 。vị kỷ trí giải tú xuất 。 智者諱日。然頂終朝誓力。行四三昧。 trí giả húy nhật 。nhiên đảnh/đính chung triêu thệ lực 。hạnh/hành/hàng tứ tam muội 。 淳化初。眾請居寶雲。講未甞歇。 thuần hóa sơ 。chúng thỉnh cư Bảo Vân 。giảng vị 甞hiết 。 靈異之迹具於本傳。明道元年十月十八日示疾。 linh dị chi tích cụ ư bổn truyền 。minh đạo nguyên niên thập nguyệt thập bát nhật thị tật 。 不用醫藥。 bất dụng y dược 。 唯說法勉徒十日令請彌陀像以證其終。至夜奄然坐逝。生壽六十九。 duy thuyết Pháp miễn đồ thập nhật lệnh thỉnh Di Đà tượng dĩ chứng kỳ chung 。chí dạ yểm nhiên tọa thệ 。sanh thọ lục thập cửu 。 夏五十。明年仲春四日。 hạ ngũ thập 。minh niên trọng xuân tứ nhật 。 徒眾奉遐榻葬于寺東月桂峯下。 đồ chúng phụng hà tháp táng vu tự Đông nguyệt quế phong hạ 。 (癸酉) ○放度天下三帳僧尼○遼改重熙。 (quý dậu ) ○phóng độ thiên hạ tam trướng tăng ni ○liêu cải trọng 熙。 (甲戌) 改景祐○六月詔毀無額寺院。 (giáp tuất ) cải cảnh hữu ○lục nguyệt chiếu hủy vô ngạch tự viện 。 (丙子) ○詔選五十人童子習梵學。 (bính tử ) ○chiếu tuyển ngũ thập nhân Đồng tử tập phạm học 。 (二十七) 帝製天聖廣燈錄序。 (nhị thập thất ) đế chế Thiên Thánh quảng đăng lục tự 。 賜護國將軍節度使駙馬都尉李遵勗。其辭曰。 tứ hộ quốc tướng quân tiết độ sử phụ mã đô úy lý tuân húc 。kỳ từ viết 。 唯大雄之闡教也。以清淨為宗。慈悲救世。 duy Đại hùng chi xiển giáo dã 。dĩ thanh tịnh vi/vì/vị tông 。từ bi cứu thế 。 解煩惱之苦縛。啟方便之化門。 giải phiền não chi khổ phược 。khải phương tiện chi hóa môn 。 安住雪山始階於西域。飛行漠殿遂通於東旦。 an trụ tuyết sơn thủy giai ư Tây Vực 。phi hạnh/hành/hàng mạc điện toại thông ư Đông đán 。 彼土得道何可勝言。此方承流於是乎在。 bỉ độ đắc đạo hà khả thắng ngôn 。thử phương thừa lưu ư thị hồ tại 。 雖陰魔有以侮伐或示神通。而帝釋常加護持無虧實相。 tuy uẩn ma hữu dĩ vũ phạt hoặc thị thần thông 。nhi Đế Thích thường gia hộ trì vô khuy thật tướng 。 自法眼授記鞠多印心。佛衣不傳。 tự pháp nhãn thọ kí cúc đa ấn tâm 。Phật y bất truyền 。 逮六祖而頓悟。牛頭析派。續千燈而罔窮。 đãi Lục Tổ nhi đốn ngộ 。ngưu đầu tích phái 。tục thiên đăng nhi võng cùng 。 繇斯慧炬益繁法雲滋陰。旁行梵學轉譯華音。 diêu tư tuệ cự ích phồn pháp vân tư uẩn 。bàng hạnh/hành/hàng phạm học chuyển dịch hoa âm 。 扣寂禪關指迷覺路。了達者至乎離念。 khấu tịch Thiền quan chỉ mê giác lộ 。liễu đạt giả chí hồ ly niệm 。 超登者于以忘筌。為無所不通之明。 siêu đăng giả vu dĩ vong thuyên 。vi/vì/vị vô sở bất thông chi minh 。 處不可思議之首。歷代聖帝明王。 xứ/xử bất khả tư nghị chi thủ 。lịch đại Thánh đế minh vương 。 且有為之信向者矣。我太祖之乘籙也。王法延乎住世。 thả hữu vi chi tín hướng giả hĩ 。ngã Thái tổ chi thừa lục dã 。vương pháp duyên hồ trụ/trú thế 。 我太宗之握紀也。妙供滿於諸天。真宗皇帝。 ngã thái tông chi ác kỉ dã 。diệu cung/cúng mãn ư chư Thiên 。chân tông Hoàng Đế 。 密契菩提之心。深研善逝之旨。 mật khế Bồ-đề chi tâm 。thâm nghiên Thiện-Thệ chi chỉ 。 能仁之化一雨普沾。外護之心二纓喜捨。 năng nhân chi hóa nhất vũ phổ triêm 。ngoại hộ chi tâm nhị anh hỉ xả 。 朕嗣景祚子毓群黎。將以驅富壽之民。 Trẫm tự cảnh tộ tử dục quần lê 。tướng dĩ khu phú thọ chi dân 。 居常奉調御之本。丕冐基搆。雖祇席於蘿圖。導引津糧。 cư thường phụng điều ngự chi bổn 。phi 冐cơ cấu 。tuy kì tịch ư La đồ 。đạo dẫn tân lương 。 每欽惟於竺(疊*毛)。茲乃遵前王之道也。 mỗi khâm duy ư trúc (điệp *mao )。tư nãi tuân tiền Vương chi đạo dã 。 其可忽諸。天聖廣燈錄者。 kỳ khả hốt chư 。Thiên Thánh quảng đăng lục giả 。 護國將軍節度使駙馬都尉李遵勗之所編次也。 hộ quốc tướng quân tiết độ sử phụ mã đô úy lý tuân húc chi sở biên thứ dã 。 遵勗承榮外館受律齋壇。靡恃貴而驕矜。 tuân húc thừa vinh ngoại quán thọ/thụ luật trai đàn 。mĩ/mị thị quý nhi kiêu căng 。 頗澡心於夷曠。竭積順之志素。趨求福之本因。 phả táo tâm ư di khoáng 。kiệt tích thuận chi chí tố 。xu cầu phước chi bổn nhân 。 灑六根之情塵。別三乘之歸趣。 sái lục căn chi tình trần 。biệt tam thừa chi quy thú 。 蹟其祖錄廣彼宗風。采開士之迅機。集叢林之雅對。 tích kỳ tổ lục quảng bỉ tông phong 。thải khai sĩ chi tấn ky 。tập tùng lâm chi nhã đối 。 粗裨於理咸屬之篇。甞貢紺編來聞扆座。 thô bì ư lý hàm chúc chi thiên 。甞cống cám biên lai văn ỷ tọa 。 且有勤請求錫敘文。朕既嘉乃誠。重違其意。 thả hữu cần thỉnh cầu tích tự văn 。Trẫm ký gia nãi thành 。trọng vi kỳ ý 。 載念薄伽之旨。諒有庇於生靈。近戚之家。 tái niệm Bạc-già chi chỉ 。lượng hữu tí ư sanh linh 。cận Thích chi gia 。 又不嬰於我慢。良可嘉。尚因賜之。 hựu bất anh ư ngã mạn 。lương khả gia 。thượng nhân tứ chi 。 題豈徒然哉。亦王者溥濟萬物之源也。 Đề khởi đồ nhiên tai 。diệc Vương giả phổ tế vạn vật chi nguyên dã 。 其錄三十卷。 kỳ lục tam thập quyển 。 (丁丑) 時景祐三年四月賜序。 (đinh sửu ) thời cảnh hữu tam niên tứ nguyệt tứ tự 。 秋七月(有星數百西南流至壁東。其光燭地。黑氣長丈餘。出畢宿下○冬十二月京師定襄代并忻等州地震。代并壞民廬舍而忻尤甚。 thu thất nguyệt (hữu tinh số bách Tây Nam lưu chí bích Đông 。kỳ quang chúc địa 。hắc khí trường/trưởng trượng dư 。xuất tất tú hạ ○đông thập nhị nguyệt kinh sư định tương đại tinh hãn đẳng châu địa chấn 。đại tinh hoại dân lư xá nhi hãn vưu thậm 。 壓死萬九千餘。人民皆露處。自此或地震裂泉涌火出如黑沙狀連年不止宋史)。 áp tử vạn cửu thiên dư 。nhân dân giai lộ xứ/xử 。tự thử hoặc địa chấn liệt tuyền dũng hỏa xuất như hắc sa trạng liên niên bất chỉ tống sử )。 (戊寅) 改寶元○元昊是年十二月僭號大夏改 (mậu dần ) cải bảo nguyên ○nguyên hạo thị niên thập nhị nguyệt tiếm hiệu Đại hạ cải 年大慶。 niên Đại khánh 。 (己卯) 秋八月禁以金箔飾佛像。 (kỷ mão ) thu bát nguyệt cấm dĩ kim bạc sức Phật tượng 。 (庚辰) 康定○西夏入寇。 (canh Thần ) khang định ○Tây hạ nhập khấu 。 (辛巳) 慶曆○春二月京師雨藥。 (tân tị ) khánh lịch ○xuân nhị nguyệt kinh sư vũ dược 。 (二十八) 春正月初五。慈明楚圓禪師示寂。 (nhị thập bát ) xuân chánh nguyệt sơ ngũ 。Từ Minh Sở Viên Thiền sư thị tịch 。 出金州清湘李氏。少為書生。 xuất kim châu thanh tương lý thị 。thiểu vi/vì/vị thư sanh 。 年二十二依城南湘山隱靜寺得度。母有賢行。使之遊方。 niên nhị thập nhị y thành Nam tương sơn ẩn tĩnh tự đắc độ 。mẫu hữu hiền hạnh/hành/hàng 。sử chi du phương 。 公連眉秀目頎然豐碩。然忽繩墨。 công liên my tú mục kì nhiên phong thạc 。nhiên hốt thằng mặc 。 所至為老宿所呵。以為少叢林。公柴崖而笑曰。 sở chí vi/vì/vị lão tú sở ha 。dĩ vi/vì/vị thiểu tùng lâm 。công sài nhai nhi tiếu viết 。 龍象蹴踏非驢所堪。甞槖骨董箱。 long tượng xúc đạp phi lư sở kham 。甞槖cốt đổng tương 。 以竹杖荷之。遊襄(沔-丏+丐)間。與守芝谷泉俱結伴入洛中。 dĩ trúc trượng hà chi 。du tương (miện -丏+cái )gian 。dữ thủ chi cốc tuyền câu kết/kiết bạn nhập lạc trung 。 聞汾陽道望為天下冠。決志親依。 văn phần dương đạo vọng vi/vì/vị thiên hạ quan 。quyết chí thân y 。 時朝廷方問罪河東。潞澤皆屯重兵。多勸其無行。 thời triêu đình phương vấn tội hà Đông 。lộ trạch giai truân trọng binh 。đa khuyến kỳ vô hạnh/hành/hàng 。 公不顧渡大河登太行。易服類廝養。 công bất cố độ đại hà đăng thái hạnh/hành/hàng 。dịch phục loại tư dưỡng 。 竄名火隊中。露眠草宿。至龍州。遂造汾陽。 thoán danh hỏa đội trung 。lộ miên thảo tú 。chí long châu 。toại tạo phần dương 。 昭公壯之。經二年未許入室。公詣昭揣其志。 chiêu công tráng chi 。Kinh nhị niên vị hứa nhập thất 。công nghệ chiêu sủy kỳ chí 。 必罵詬使令者或毀詆諸方。 tất mạ cấu sử lệnh giả hoặc hủy để chư phương 。 及有所訓皆流俗鄙事。一夕訴曰。自至法席已再夏。 cập hữu sở huấn giai lưu tục bỉ sự 。nhất tịch tố viết 。tự chí Pháp tịch dĩ tái hạ 。 不蒙指示。唯增世俗塵勞念。 bất mông chỉ thị 。duy tăng thế tục trần lao niệm 。 歲月飄忽己事不明。失出家之利。語未卒。 tuế nguyệt phiêu hốt kỷ sự bất minh 。thất xuất gia chi lợi 。ngữ vị tốt 。 昭公熱視罵曰。是惡知識敢裨販我。舉杖逐之。 chiêu công nhiệt thị mạ viết 。thị ác tri thức cảm bì phiến ngã 。cử trượng trục chi 。 擬伸救。昭公掩其口。公大悟曰。 nghĩ thân cứu 。chiêu công yểm kỳ khẩu 。công đại ngộ viết 。 乃知臨濟道出常情。服役七年辭去。依唐明嵩公。 nãi tri Lâm Tế đạo xuất thường Tình 。phục dịch thất niên từ khứ 。y đường minh tung công 。 及往見大年楊內翰。又見李都尉。問答具本傳。 cập vãng kiến Đại niên dương nội hàn 。hựu kiến lý đô úy 。vấn đáp cụ bổn truyền 。 後移住興化。沐浴辭眾跏趺而逝。 hậu di trụ/trú hưng hóa 。mộc dục từ chúng già phu nhi thệ 。 閱世五十有四。坐夏三十有二。 duyệt thế ngũ thập hữu tứ 。tọa hạ tam thập hữu nhị 。 (癸未) 十一月五星出東方司天監言注中國 (quý vị ) thập nhất nguyệt ngũ tinh xuất Đông phương ti Thiên giam ngôn chú Trung Quốc 大安(河北雨赤雪)。 Đại An (hà Bắc vũ xích tuyết )。 (二十九 甲申) ○元昊十二月詔冊昊為夏國主。 (nhị thập cửu  giáp thân ) ○nguyên hạo thập nhị nguyệt chiếu sách hạo vi/vì/vị hạ quốc chủ 。 更名囊宵。 cánh danh nang tiêu 。 (丙戌) 楊岐方會禪師順寂。生冷氏。 (bính tuất ) dương kì phương hội Thiền sư thuận tịch 。sanh lãnh thị 。 袁州宜春人也。少警敏滑稽談劇有味。 viên châu nghi xuân nhân dã 。thiểu cảnh mẫn hoạt kê đàm kịch hữu vị 。 及冠不喜從事筆硯。竄名商稅掌課最。坐不職當罰。 cập quan bất hỉ tòng sự bút nghiễn 。thoán danh thương thuế chưởng khóa tối 。tọa bất chức đương phạt 。 宵遁去。遊筠州九峯。恍然如昔經行處。 tiêu độn khứ 。du quân châu cửu phong 。hoảng nhiên như tích kinh hành xứ/xử 。 眷不忍去。遂落髮為大僧。閱經聞法。 quyến bất nhẫn khứ 。toại lạc phát vi/vì/vị đại tăng 。duyệt Kinh văn Pháp 。 心融神會。能痛自折節依參老宿。慈明住南原。 tâm dung thần hội 。năng thống tự chiết tiết y tham lão tú 。từ minh trụ/trú Nam nguyên 。 輔之安樂勤苦。及遷道吾石霜。 phụ chi an lạc cần khổ 。cập Thiên đạo ngô thạch sương 。 會自請領監院事。非慈明之意。眾論揵然稱善。 hội tự thỉnh lĩnh giám viện sự 。phi từ minh chi ý 。chúng luận kiền nhiên xưng thiện 。 挾楮衾入典金谷。時時憃語摩怫慈明。 hiệp chử khâm nhập điển kim cốc 。thời thời xuẩn ngữ ma phật từ minh 。 諸方得以為當。慈明飯罷必山行。 chư phương đắc dĩ vi/vì/vị đương 。từ minh phạn bãi tất sơn hạnh/hành/hàng 。 禪者問道多失所在。會闞其出未遠。即撾鼓集眾。 Thiền giả vấn đạo đa thất sở tại 。hội hám kỳ xuất vị viễn 。tức qua cổ tập chúng 。 明遽還數曰。少叢林莫而陞座。 minh cự hoàn số viết 。thiểu tùng lâm mạc nhi thăng tọa 。 何從得此規繩會徐對曰。汾陽晚參也。何為非規繩乎。 hà tùng đắc thử quy thằng hội từ đối viết 。phần dương vãn tham dã 。hà vi/vì/vị phi quy thằng hồ 。 慈明無如之何。 từ minh vô như chi hà 。 今叢林三八念誦罷猶參者此其原也。辭之還九峯萍實道俗請住楊岐。 kim tùng lâm tam bát niệm tụng bãi do tham giả thử kỳ nguyên dã 。từ chi hoàn cửu phong bình thật đạo tục thỉnh trụ/trú dương kì 。 時九峯長老勤公不知會。驚曰。 thời cửu phong Trưởng-lão cần công bất tri hội 。kinh viết 。 會監寺亦能禪乎。會受帖。問答罷乃曰。 hội giám tự diệc năng Thiền hồ 。hội thọ/thụ thiếp 。vấn đáp bãi nãi viết 。 更有問話者麼。試出來相見。 cánh hữu vấn thoại giả ma 。thí xuất lai tướng kiến 。 楊岐今日性命在汝諸人手裏。一任橫拕倒拽。為什麼如此。 dương kì kim nhật tánh mạng tại nhữ chư nhân thủ lý 。nhất nhâm hoạnh tha đảo 拽。vi/vì/vị thập ma như thử 。 大丈夫兒須是對眾決擇。 đại trượng phu nhi tu thị đối chúng quyết trạch 。 莫背地裏似水底按胡盧相似。當眾勘驗看。有麼。 mạc bối địa lý tự thủy để án hồ lô tương tự 。đương chúng khám nghiệm khán 。hữu ma 。 若無楊岐失利。下座。勤把住曰。今日且得箇同參。 nhược/nhã vô dương kì thất lợi 。hạ tọa 。cần bả trụ viết 。kim nhật thả đắc cá đồng tham 。 曰同參底事作麼生。勤曰。楊岐牽犁九峯拽把。 viết đồng tham để sự tác ma sanh 。cần viết 。dương kì khiên lê cửu phong 拽bả 。 曰正當與麼時。楊岐在前。九峯在前。 viết chánh đương dữ ma thời 。dương kì tại tiền 。cửu phong tại tiền 。 勤無語托開曰。將謂同參。元來不是。 cần vô ngữ thác khai viết 。tướng vị đồng tham 。nguyên lai bất thị 。 自是名聞諸方。示眾曰。不見一法是大過患。 tự thị danh văn chư phương 。thị chúng viết 。bất kiến nhất pháp thị Đại quá hoạn 。 拈主丈云。穿過釋迦老子鼻孔。 niêm chủ trượng vân 。xuyên quá/qua Thích Ca lão tử tỳ khổng 。 作麼生道得脫身一句向水不洗水處。道將一句來。 tác ma sanh đạo đắc thoát thân nhất cú hướng thủy bất tẩy thủy xứ/xử 。đạo tướng nhất cú lai 。 良久曰。向道莫行山下路。果聞猨叫斷腸聲。 lương cửu viết 。hướng đạo mạc hạnh/hành/hàng sơn hạ lộ 。quả văn 猨khiếu đoạn trường thanh 。 慶曆六年移住潭州雲蓋。 khánh lịch lục niên di trụ/trú đàm châu vân cái 。 以臨濟正脈付守端。 dĩ Lâm Tế chánh mạch phó thủ đoan 。 (戊子) 文潞公破具州王郎。 (mậu tử ) văn lộ công phá cụ châu Vương 郎。 以不殺而增壽九十三位極人臣之上矣。 dĩ bất sát nhi tăng thọ cửu thập tam vị cực nhân Thần chi thượng hĩ 。 (三十) 言法華者。莫知其所從來。 (tam thập ) ngôn Pháp hoa giả 。mạc tri kỳ sở tòng lai 。 初見之於景德寺七俱胝院。梵相奇古直視不瞬。 sơ kiến chi ư cảnh đức tự thất câu-chi viện 。Phạm tướng kì cổ trực thị bất thuấn 。 口吻袞袞不可識。相傳言誦法華經。故以為名。 khẩu vẫn cổn cổn bất khả thức 。tướng truyền ngôn tụng Pháp Hoa Kinh 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 時獨無從。多行市里。褰裳而趨。 thời độc vô tùng 。đa hạnh/hành/hàng thị lý 。khiên thường nhi xu 。 或舉手書空佇立良久。從屠沽游。飲啖無所擇。 hoặc cử thủ thư không trữ lập lương cửu 。tùng đồ cô du 。ẩm đạm vô sở trạch 。 道俗咸目為狂僧。丞相呂許公問佛法大意。 đạo tục hàm mục vi/vì/vị cuồng tăng 。Thừa Tướng lữ hứa công vấn Phật Pháp đại ý 。 答曰。本來無一物。一味總成真。僧問。 đáp viết 。bản lai vô nhất vật 。nhất vị tổng thành chân 。tăng vấn 。 世有佛否。對曰。寺裏文殊有。問師凡耶聖耶。 thế hữu Phật phủ 。đối viết 。tự lý Văn Thù hữu 。vấn sư phàm da Thánh da 。 舉手曰。我不在此住。至和三年。仁宗始不豫。 cử thủ viết 。ngã bất tại thử trụ 。chí hòa tam niên 。nhân tông thủy bất dự 。 國嗣未立。天下寒心。諫官范鎮首發大義。 quốc tự vị lập 。thiên hạ hàn tâm 。gián quan phạm trấn thủ phát đại nghĩa 。 乞擇宗室之賢者使攝儲貳以待皇嗣之 khất trạch tông thất chi hiền giả sử nhiếp 儲nhị dĩ đãi hoàng tự chi 生。退居藩服。 sanh 。thoái cư phiên phục 。 不然典宿衛尹京邑以係天下之望。并州通判司馬光亦以為言。 bất nhiên điển tú vệ duẫn kinh ấp dĩ hệ thiên hạ chi vọng 。tinh châu thông phán ti mã quang diệc dĩ vi/vì/vị ngôn 。 凡三上疏一留中。二行中書。上夜焚香默禱曰。 phàm tam thượng sớ nhất lưu trung 。nhị hạnh/hành/hàng trung thư 。thượng dạ phần hương mặc đảo viết 。 翌日化成殿具齋虔請法華大士。 dực nhật hóa thành điện cụ trai kiền thỉnh Pháp hoa đại sĩ 。 俯臨無却。清旦上道衣凝立以待。俄馳奏言。 phủ lâm vô khước 。thanh đán thượng đạo y ngưng lập dĩ đãi 。nga trì tấu ngôn 。 法華自右掖門徑趨將至寢殿。侍衛呵止不可。 Pháp hoa tự hữu dịch môn kính xu tướng chí tẩm điện 。thị vệ ha chỉ bất khả 。 上笑曰。朕請而來也。有頃至。 thượng tiếu viết 。Trẫm thỉnh nhi lai dã 。hữu khoảnh chí 。 輒升御榻跏趺而坐。受供訖將去。上曰。朕以儲嗣未立。 triếp thăng ngự tháp già phu nhi tọa 。thọ/thụ cung/cúng cật tướng khứ 。thượng viết 。Trẫm dĩ 儲tự vị lập 。 大臣咸以為言。侵尋晚莫嗣息有無。 đại thần hàm dĩ vi/vì/vị ngôn 。xâm tầm vãn mạc tự tức hữu vô 。 法華其一決之。師索筆引紙連書曰。十三十三。 Pháp hoa kỳ nhất quyết chi 。sư tác/sách bút dẫn chỉ liên thư viết 。thập tam thập tam 。 凡數十行。擲筆無他語。皆莫測其意。 phàm số thập hành 。trịch bút vô tha ngữ 。giai mạc trắc kỳ ý 。 其後英宗登極。乃濮安懿王第十三子。 kỳ hậu anh tông đăng cực 。nãi bộc an ý Vương đệ thập tam tử 。 方驗前言也。嘉祐戊戌十一月二十三日。將化。 phương nghiệm tiền ngôn dã 。gia hữu mậu tuất thập nhất nguyệt nhị thập tam nhật 。tướng hóa 。 謂人曰。我從無量劫來。 vị nhân viết 。ngã tùng vô lượng kiếp lai 。 成就逝多國土分身揭化今南歸矣。語畢右脇而寂。 thành tựu thệ đa quốc độ phần thân yết hóa kim Nam quy hĩ 。ngữ tất hữu hiếp nhi tịch 。 (三十一 己丑) 皇祐○九月儂智高亂於廣五年狄青 (tam thập nhất  kỷ sửu ) hoàng hữu ○cửu nguyệt nông trí cao loạn ư quảng ngũ niên địch thanh 平之○李覯。字泰伯。旴江人。時稱大儒。 bình chi ○lý cấu 。tự thái bá 。旴giang nhân 。thời xưng Đại nho 。 甞著潛書力於排佛。明教嵩公。 甞trước/trứ tiềm thư lực ư bài Phật 。minh giáo tung công 。 携所著輔教編謁之辯明。覯方留意讀佛書。乃喟然曰。 huề sở trước/trứ phụ giáo biên yết chi biện minh 。cấu phương lưu ý độc Phật thư 。nãi vị nhiên viết 。 吾輩議論尚未及一卷般若心經。 ngô bối nghị luận thượng vị cập nhất quyển Bát-nhã tâm Kinh 。 佛教豈易知耶。心經乃唐太宗詔三藏玄奘所譯。 Phật giáo khởi dịch tri da 。Tâm Kinh nãi Đường Thái tông chiếu Tam Tạng Huyền Trang sở dịch 。 纔五十四句。二百六十七字耳。 tài ngũ thập tứ cú 。nhị bách lục thập thất tự nhĩ 。 泰伯所言非其自肯。安能爾哉。 thái bá sở ngôn phi kỳ tự khẳng 。an năng nhĩ tai 。 苑文正公以表薦于帝。甞就門下除一官。復差充太學說書。 uyển văn chánh công dĩ biểu tiến vu đế 。甞tựu môn hạ trừ nhất quan 。phục sái sung thái học thuyết thư 。 未幾是年卒。 vị kỷ thị niên tốt 。 (三十二) 浮山法遠禪師遷化。鄭圃田人也。 (tam thập nhị ) phù sơn Pháp viễn Thiền sư thiên hóa 。trịnh phố điền nhân dã 。 出于王氏。年十九遊并州。 xuất vu Vương thị 。niên thập cửu du tinh châu 。 見三交嵩公求出世法。嵩曰。汝當剃髮墮三寶數。 kiến tam giao tung công cầu xuất thế Pháp 。tung viết 。nhữ đương thế phát đọa Tam Bảo số 。 乃可授法。遠曰。法有僧俗乎。嵩曰。與其為俗。 nãi khả thọ/thụ Pháp 。viễn viết 。pháp hữu tăng tục hồ 。tung viết 。dữ kỳ vi/vì/vị tục 。 曷若為僧。僧則能續佛壽命故也。 hạt nhược/nhã vi/vì/vị tăng 。tăng tức năng tục Phật thọ mạng cố dã 。 於是斷髮受具。謁汾陽昭公。又謁汝海省公。 ư thị đoạn phát thọ cụ 。yết phần dương chiêu công 。hựu yết nhữ hải tỉnh công 。 皆受記莂。天禧中游襄漢隋郢。 giai thọ kí biệt 。Thiên hi trung du tương hán tùy dĩnh 。 至大陽機語與明安延公相契。延嘆曰。吾老矣。 chí Đại dương ky ngữ dữ minh an duyên công tướng khế 。duyên thán viết 。ngô lão hĩ 。 洞上一宗遂竟無人耶。以平生所著直裰皮履示之。 đỗng thượng nhất tông toại cánh vô nhân da 。dĩ ình sanh sở trước/trứ trực chuyết bì lý thị chi 。 遠曰。當為持此衣履。求人付之如何。 viễn viết 。đương vi/vì/vị trì thử y lý 。cầu nhân phó chi như hà 。 延許之曰。他日果得人出吾偈。為證偈曰。 duyên hứa chi viết 。tha nhật quả đắc nhân xuất ngô kệ 。vi/vì/vị chứng kệ viết 。 楊廣山前草。憑君待價焞。異苗蕃茂處。 dương quảng sơn tiền thảo 。bằng quân đãi giá 焞。dị 苗phiền mậu xứ/xử 。 深密固靈根。其尾云。得法者潛眾十年。方可闡揚。 thâm mật cố linh căn 。kỳ vĩ vân 。đắc pháp giả tiềm chúng thập niên 。phương khả xiển dương 。 遠拜受辭去。依滁之瑯瑘覺公。 viễn bái thọ/thụ từ khứ 。y trừ chi lang 瑘giác công 。 應舒之太平興國寺請說法。為省公之孠。 ưng thư chi thái bình hưng quốc tự thỉnh thuyết Pháp 。vi/vì/vị tỉnh công chi 孠。 次住姑胥天平。又住浮山。既老退休於會聖岩。 thứ trụ/trú cô tư Thiên bình 。hựu trụ/trú phù sơn 。ký lão thoái hưu ư hội Thánh nham 。 遠玉骨插額目光外射。狀如王孫。凜然可畏。 viễn ngọc cốt sáp ngạch mục quang ngoại xạ 。trạng như Vương tôn 。lẫm nhiên khả úy 。 初歐陽文忠公。聞遠奇逸造其室。 sơ âu dương văn trung công 。văn viễn kì dật tạo kỳ thất 。 未有以異之。與客棊。遠坐其旁。歐收局。 vị hữu dĩ dị chi 。dữ khách 棊。viễn tọa kỳ bàng 。âu thu cục 。 請遠因棊說法。乃鳴鼓升座曰。 thỉnh viễn nhân 棊thuyết Pháp 。nãi minh cổ thăng tọa viết 。 若論此事如兩家著棊相似。何謂也。 nhược/nhã luận thử sự như lượng (lưỡng) gia trước/trứ 棊tương tự 。hà vị dã 。 敵手知音當機不讓若是綴五饒三。又通一路。始得有一般底。 địch thủ tri âm đương ky bất nhượng nhược/nhã thị chuế ngũ nhiêu tam 。hựu thông nhất lộ 。thủy đắc hữu nhất ba/bát để 。 只解閉門作活。不會奪角衡關。 chỉ giải bế môn tác hoạt 。bất hội đoạt giác hành quan 。 硬節與虎口齊彰。局破後徒勞逴斡。所以道。 ngạnh tiết dữ hổ khẩu tề chương 。cục phá hậu đồ lao trác oát 。sở dĩ đạo 。 肥邊易得瘦肚難求。思行則往往失粘。 phì biên dịch đắc sấu đỗ nạn/nan cầu 。tư hạnh/hành/hàng tức vãng vãng thất niêm 。 心麁而時時頭撞。休誇國手謾說神仙。 tâm thô nhi thời thời đầu chàng 。hưu khoa quốc thủ mạn thuyết thần tiên 。 贏局輸籌即不問。且道黑白未分時一著落在什麼處。 doanh cục du trù tức bất vấn 。thả đạo hắc bạch vị phần thời nhất trước/trứ lạc tại thập ma xứ/xử 。 良久曰。從前十九路。迷悟幾多人。 lương cửu viết 。tùng tiền thập cửu lộ 。mê ngộ ki đa nhân 。 文忠加歎久之。遠偈語妙密。諸方服其工。 văn trung gia thán cửu chi 。viễn kệ ngữ diệu mật 。chư phương phục kỳ công 。 作三交嵩公讚曰。黃金打作鍮石筋。 tác tam giao tung công tán viết 。hoàng kim đả tác thâu thạch cân 。 白玉碾成象牙梳。千手大悲拈不動。無言童子暗嗟吁。 bạch ngọc niễn thành tượng nha sơ 。thiên thủ đại bi niêm bất động 。vô ngôn Đồng tử ám ta hu 。 又作明安玄公贊曰。黑狗爛銀蹄。 hựu tác minh an huyền công tán viết 。hắc cẩu lạn/lan ngân Đề 。 白象崑崙騎。於斯二無碍。木馬火中嘶。 bạch tượng Côn lôn kị 。ư tư nhị vô ngại 。mộc mã hỏa trung tê 。 歿時已七十餘。雅自稱柴石野人(餘如本傳)。 một thời dĩ thất thập dư 。nhã tự xưng sài thạch dã nhân (dư như bổn truyền )。 (三十三 庚寅) 皇祐二年正月。 (tam thập tam  canh dần ) hoàng hữu nhị niên chánh nguyệt 。 詔大覺懷璉禪師住東都淨因。本漳州陳氏子。嗣(泳-永+防)潭澄公。 chiếu đại giác hoài liễn Thiền sư trụ/trú Đông đô tịnh nhân 。bổn chương châu trần thị tử 。tự (vịnh -vĩnh +phòng )đàm trừng công 。 甞燕坐室中。見金蛇從地而出。須臾隱去。 甞yến tọa thất trung 。kiến kim xà tùng địa nhi xuất 。tu du ẩn khứ 。 識者贊為吉徵。師甞於廬山圓通掌記室。 thức giả tán vi/vì/vị cát trưng 。sư 甞ư Lư sơn viên thông chưởng kí thất 。 初仁宗聞圓通訥公名。詔住淨因。 sơ nhân tông văn viên thông nột công danh 。chiếu trụ/trú tịnh nhân 。 訥稱目疾不能奉詔。有旨令舉自代。遂舉師。 nột xưng mục tật bất năng phụng chiếu 。hữu chỉ lệnh cử tự đại 。toại cử sư 。 先是仁廟閱投子語。 tiên thị nhân miếu duyệt đầu tử ngữ 。 至僧問如何是露地白牛投子連叱。乃有省製釋典頌十四章。 chí tăng vấn như hà thị lộ địa bạch ngưu đầu tử liên sất 。nãi hữu tỉnh chế thích điển tụng thập tứ chương 。 其首篇曰。若問主人公。真寂合太空。 kỳ thủ thiên viết 。nhược/nhã vấn chủ nhân công 。chân tịch hợp thái không 。 三頭并六臂。臈月正春風。尋以賜璉。璉和曰。 tam đầu tinh lục tý 。lạp nguyệt chánh xuân phong 。tầm dĩ tứ liễn 。liễn hòa viết 。 若問主人公。澄澄類碧空。雲雷時鼓動。 nhược/nhã vấn chủ nhân công 。trừng trừng loại bích không 。vân lôi thời cổ động 。 天地盡和風。既進經乙夜之覽。宣賜龍腦鉢。 Thiên địa tận hòa phong 。ký tiến/tấn Kinh ất dạ chi lãm 。tuyên tứ long não bát 。 璉謝恩罷捧鉢曰。吾法以壞色。以瓦鐵食。 liễn tạ ân bãi phủng bát viết 。ngô Pháp dĩ hoại sắc 。dĩ ngõa thiết thực/tự 。 此鉢非法。遂焚之。中使回奏。皇情大悅。 thử bát phi pháp 。toại phần chi 。trung sử hồi tấu 。hoàng Tình Đại duyệt 。 久之奏頌乞歸山曰。六載皇都唱道機。 cửu chi tấu tụng khất quy sơn viết 。lục tái hoàng đô xướng đạo ky 。 兩曾金殿奉天威。青山隱去欣何得。 lượng (lưỡng) tằng kim điện phụng Thiên uy 。thanh sơn ẩn khứ hân hà đắc 。 滿篋唯將御頌歸。上和曰。佛祖明明了上機。 mãn khiếp duy tướng ngự tụng quy 。thượng hòa viết 。Phật tổ minh minh liễu thượng ky 。 上機全得始全威。青山般若如如體。 thượng ky toàn đắc thủy toàn uy 。thanh sơn ba/bát nhược như như thể 。 御頌收將什處歸。再進頌謝曰。中使宣傳出禁闈。 ngự tụng thu tướng thập xứ/xử quy 。tái tiến/tấn tụng tạ viết 。trung sử tuyên truyền xuất cấm vi 。 再令臣住此禪扉。青山未許藏千拙。 tái lệnh Thần trụ/trú thử Thiền phi 。thanh sơn vị hứa tạng thiên chuyết 。 白髮將何補萬機。霄露息輝方湛湛。林泉情味苦依依。 bạch phát tướng hà bổ vạn ky 。tiêu lộ tức huy phương trạm trạm 。lâm tuyền Tình vị khổ y y 。 堯仁況是如天闊。應任孤雲自在飛。 nghiêu nhân huống thị như Thiên khoát 。ưng nhâm cô Vân Tự Tại phi 。 至治平中復上疏丐歸山。獻偈曰。 chí trì bình trung phục thượng sớ cái quy sơn 。hiến kệ viết 。 千簇雲山萬壑流。歸心終老此峯頭。餘生願祝無疆壽。 thiên thốc vân sơn vạn hác lưu 。quy tâm chung lão thử phong đầu 。dư sanh nguyện chúc vô cương thọ 。 一炷清香滿石樓。英廟付以劄子曰。 nhất chú thanh hương mãn thạch lâu 。anh miếu phó dĩ 劄tử viết 。 大覺禪師懷璉受先帝聖眷累錫宸章。 Đại Giác Thiền sư hoài liễn thọ/thụ tiên đế Thánh quyến luy tích Thần chương 。 屢貢欵誠乞歸林下。今從所請。俾遂閑心凡。 lũ cống khoản thành khất quy lâm hạ 。kim tùng sở thỉnh 。tỉ toại nhàn tâm phàm 。 經過小可菴院隨性住持。 Kinh quá/qua tiểu khả am viện tùy tánh trụ trì 。 或十方禪林不得逼抑堅請璉。携之東歸鮮。 hoặc thập phương Thiền lâm bất đắc bức ức kiên thỉnh liễn 。huề chi Đông quy tiên 。 有知者蘇翰林軾知杭州。以書問之曰。承要作宸奎閣碑。 hữu tri giả tô hàn lâm thức tri hàng châu 。dĩ thư vấn chi viết 。thừa yếu tác Thần khuê các bi 。 謹已撰成。衰朽廢學不知堪上石不。 cẩn dĩ soạn thành 。suy hủ phế học bất tri kham thượng thạch bất 。 見參寥說。禪師出京日。英廟賜手詔。其略云。 kiến tham liêu thuyết 。Thiền sư xuất kinh nhật 。anh miếu tứ thủ chiếu 。kỳ lược vân 。 任性住持。不知果有不切請錄示全文。 nhâm tánh trụ trì 。bất tri quả hữu bất thiết thỉnh lục thị toàn văn 。 欲添入此一節。璉終藏不出。逮委順後。 dục thiêm nhập thử nhất tiết 。liễn chung tạng bất xuất 。đãi ủy thuận hậu 。 獲於篋笥。其不暴曜若此。 hoạch ư khiếp tứ 。kỳ bất bạo diệu nhược/nhã thử 。 (辛卯) 世尊示滅二千年矣。 (tân mão ) Thế Tôn thị diệt nhị thiên niên hĩ 。 (三十四 壬辰) 雪竇顯禪師。字隱之。 (tam thập tứ  nhâm Thần ) tuyết đậu hiển Thiền sư 。tự ẩn chi 。 太平興國五年四月八日生于遂州李氏。幼精銳。 thái bình hưng quốc ngũ niên tứ nguyệt bát nhật sanh vu toại châu lý thị 。ấu tinh nhuệ 。 讀書知要。下筆敏速。然雅志丘壑。父母不能奪。 độc thư tri yếu 。hạ bút mẫn tốc 。nhiên nhã chí khâu hác 。phụ mẫu bất năng đoạt 。 依益州普安院仁銑為師落髮受具。 y ích châu phổ an viện nhân tiển vi/vì/vị sư lạc phát thọ cụ 。 出蜀浮沈荊渚間。歷年甞典賓大陽。 xuất thục phù trầm kinh chử gian 。lịch niên 甞điển tân Đại dương 。 與客論趙州宗旨。客曰。 dữ khách luận triệu châu tông chỉ 。khách viết 。 法眼禪師甞邂逅覺鐵觜於金陵。覺趙州侍者也。號稱明眼。問曰。 pháp nhãn Thiền sư 甞giải cấu giác thiết tuy ư kim lăng 。giác triệu châu thị giả dã 。hiệu xưng minh nhãn 。vấn viết 。 趙州柏樹子因緣記得不。覺曰。先師無此語。 triệu châu bách thụ/thọ tử nhân duyên kí đắc bất 。giác viết 。tiên sư vô thử ngữ 。 莫謗先師好。法眼曰。真獅子窟中來。 mạc báng tiên sư hảo 。pháp nhãn viết 。chân sư tử quật trung lai 。 覺公言無此語。而法眼肯之。其旨安在。顯曰。 giác công ngôn vô thử ngữ 。nhi pháp nhãn khẳng chi 。kỳ chỉ an tại 。hiển viết 。 宗門抑揚那有規轍乎。時有苦行名韓大伯者。 tông môn ức dương na hữu quy triệt hồ 。thời hữu khổ hạnh danh hàn Đại bá giả 。 貌寒(病-丙+(唚-口))侍其旁輒匿笑去。客退顯數之曰。 mạo hàn (bệnh -bính +(唚-khẩu ))thị kỳ bàng triếp nặc tiếu khứ 。khách thoái hiển số chi viết 。 我偶客語。爾乃敢。慢笑。笑何事。對曰。 ngã ngẫu khách ngữ 。nhĩ nãi cảm 。mạn tiếu 。tiếu hà sự 。đối viết 。 笑知客智眼未正擇法不明。顯曰。豈有說乎。 tiếu tri khách trí nhãn vị chánh trạch pháp bất minh 。hiển viết 。khởi hữu thuyết hồ 。 對以偈曰。一兔橫身當古道。 đối dĩ kệ viết 。nhất thỏ hoạnh thân đương cổ đạo 。 蒼鷹纔見便生擒。後來獵犬無靈性。空向枯樁舊處尋。 thương ưng tài kiến tiện sanh cầm 。hậu lai liệp khuyển vô linh tánh 。không hướng khô thung cựu xứ/xử tầm 。 顯陰異之。結以為友。北遊至復州北塔。 hiển uẩn dị chi 。kết/kiết dĩ vi/vì/vị hữu 。Bắc du chí phục châu Bắc tháp 。 祚公香林之嫡孠雲門之孫也。祚遠皆蜀人。 tộ công hương lâm chi đích 孠Vân Môn chi tôn dã 。tộ viễn giai thục nhân 。 知見高莫能覯其機。顯俊邁。祚愛之。 tri kiến cao mạc năng cấu kỳ ky 。hiển tuấn mại 。tộ ái chi 。 遂留五年。盡得其道。顯與學士曾公會厚善。 toại lưu ngũ niên 。tận đắc kỳ đạo 。hiển dữ học sĩ tằng công hội hậu thiện 。 相值淮南。問顯。何之。 tướng trị hoài Nam 。vấn hiển 。hà chi 。 曰將造錢唐絕西興登台雁。曾曰。靈隱天下勝處。 viết tướng tạo tiễn đường tuyệt Tây hưng đăng đài nhạn 。tằng viết 。linh ẩn thiên hạ thắng xứ 。 珊禪師吾故人。以書薦顯。顯至靈隱。三年陸沈眾中。 san Thiền sư ngô cố nhân 。dĩ thư tiến hiển 。hiển chí linh ẩn 。tam niên lục trầm chúng trung 。 俄曾公奉使浙西訪顯于靈隱。無識之者。 nga tằng công phụng sử chiết Tây phóng hiển vu linh ẩn 。vô thức chi giả 。 堂僧千餘人使吏檢床曆。物色求之。 đường tăng thiên dư nhân sử lại kiểm sàng lịch 。vật sắc cầu chi 。 乃至。曾問向所附書。顯袖納之。曰公意勤。 nãi chí 。tằng vấn hướng sở phụ thư 。hiển tụ nạp chi 。viết công ý cần 。 然行脚人非督郵也(一曰然行脚人於世無求敢希薦達)曾公大 nhiên hạnh/hành/hàng cước nhân phi đốc bưu dã (nhất viết nhiên hạnh/hành/hàng cước nhân ư thế vô cầu cảm hy tiến đạt )tằng công Đại 笑。珊公以是奇之。吳中翠峯虛席舉。 tiếu 。san công dĩ thị kì chi 。ngô trung thúy phong hư tịch cử 。 顯出世開法日顧視大眾曰。若論本分相見。 hiển xuất thế khai pháp nhật cố thị Đại chúng viết 。nhược/nhã luận bổn phần tướng kiến 。 不必高陞此座。乃以手指曰。 bất tất cao thăng thử tọa 。nãi dĩ thủ chỉ viết 。 諸人隨山僧手看無量佛土一時現前。各各子細觀瞻。 chư nhân tùy sơn tăng thủ khán vô lượng Phật thổ nhất thời hiện tiền 。các các tử tế quán chiêm 。 其或涯涘未分。不免拕泥帶水。於是登座。 kỳ hoặc nhai sĩ vị phần 。bất miễn tha nê đái thủy 。ư thị đăng tọa 。 又環顧大眾曰。人天普集。 hựu hoàn cố Đại chúng viết 。nhân thiên phổ tập 。 合發明何事豈可互分賓主馳騁問答。便當宗乘去。 hợp phát minh hà sự khởi khả hỗ phần tân chủ trì sính vấn đáp 。tiện đương tông thừa khứ 。 廣大門風威德自在。輝騰今古把定乾坤。 quảng đại môn phong uy đức tự tại 。huy đằng kim cổ bả định kiền khôn 。 千聖只言自知。五乘莫能建立。所以聲前悟旨。 thiên Thánh chỉ ngôn tự tri 。ngũ thừa mạc năng kiến lập 。sở dĩ thanh tiền ngộ chỉ 。 猶迷顧鑑之端。言下知歸。尚昧識情之表。 do mê cố giám chi đoan 。ngôn hạ tri quy 。thượng muội thức Tình chi biểu 。 諸人要識真實相為麼。但得上無攀仰。 chư nhân yếu thức chân thật tướng vi/vì/vị ma 。đãn đắc thượng vô phàn ngưỡng 。 下絕己躬。自然常光現前。箇箇壁立千仞。 hạ tuyệt kỷ cung 。tự nhiên thường quang hiện tiền 。cá cá bích lập thiên nhận 。 還辯明得也無。未辯辯取。未明明取。 hoàn biện minh đắc dã vô 。vị biện biện thủ 。vị minh minh thủ 。 既辯明得。便能截生死流踞佛祖位。 ký biện minh đắc 。tiện năng tiệt sanh tử lưu cứ Phật tổ vị 。 妙圓超悟正在此時。堪報不報之恩。以助無為之化。 diệu viên siêu ngộ chánh tại thử thời 。kham báo bất báo chi ân 。dĩ trợ vô vi/vì/vị chi hóa 。 後遷明之雪竇。宗風大振。天下龍蟠鳳逸。 hậu Thiên minh chi tuyết đậu 。tông phong Đại chấn 。thiên hạ long bàn phượng dật 。 衲子爭集。號雲門中興。甞經行植杖。 nạp tử tranh tập 。hiệu Vân Môn trung hưng 。甞kinh hành thực trượng 。 眾衲遶之忽問曰。有問雲門。樹凋葉落時如何。 chúng nạp nhiễu chi hốt vấn viết 。hữu vấn Vân Môn 。thụ/thọ điêu diệp lạc thời như hà 。 曰體露金風。雲門答者僧耶。為解說耶。 viết thể lộ kim phong 。Vân Môn đáp giả tăng da 。vi/vì/vị giải thuyết da 。 有宗上座曰。待老漢有悟處即說。 hữu tông Thượng tọa viết 。đãi lão hán hữu ngộ xứ/xử tức thuyết 。 顯孰視驚曰。非韓大伯乎。曰老漢瞥地也。 hiển thục thị kinh viết 。phi hàn Đại bá hồ 。viết lão hán miết địa dã 。 於是令撾鼓眾集顯曰。今日雪竇宗上座。 ư thị lệnh qua cổ chúng tập hiển viết 。kim nhật tuyết đậu tông Thượng tọa 。 乃是昔年大陽韓大伯具大知見。晦迹韜光。 nãi thị tích niên Đại dương hàn Đại bá cụ Đại tri kiến 。hối tích thao quang 。 欲得發揚宗風。幸願特升此座。宗遂陞座。僧問。 dục đắc phát dương tông phong 。hạnh nguyện đặc thăng thử tọa 。tông toại thăng tọa 。tăng vấn 。 劍未出匣時如何。曰神光射斗牛。 kiếm vị xuất hạp thời như hà 。viết thần quang xạ đẩu ngưu 。 問出匣後如何。曰千兵易得一將難求。僧退。 vấn xuất hạp hậu như hà 。viết thiên binh dịch đắc nhất tướng nạn/nan cầu 。tăng thoái 。 宗乃曰。寶劍未出匣。神光射斗牛。千兵雖易得。 tông nãi viết 。bảo kiếm vị xuất hạp 。thần quang xạ đẩu ngưu 。thiên binh tuy dịch đắc 。 一將實難求。便下座。一眾大驚。 nhất tướng thật nạn/nan cầu 。tiện hạ tọa 。nhất chúng Đại kinh 。 師敷揚宗旨。妙語遍叢林。 sư phu dương tông chỉ 。diệu ngữ biến tùng lâm 。 皇祐四年六月十日沐浴罷。整衣側臥而化。閱世七十二。坐五十夏。 hoàng hữu tứ niên lục nguyệt thập nhật mộc dục bãi 。chỉnh y trắc ngọa nhi hóa 。duyệt thế thất thập nhị 。tọa ngũ thập hạ 。 建塔山中。得法上首。天衣義懷禪師。 kiến tháp sơn trung 。đắc pháp thượng thủ 。thiên y nghĩa hoài Thiền sư 。 (甲午) 改至和○封孔愿衍聖公。 (giáp ngọ ) cải chí hòa ○phong khổng nguyện diễn Thánh công 。 (三十五) 華嚴道隆禪師。不知何許人。 (tam thập ngũ ) hoa nghiêm đạo long Thiền sư 。bất tri hà hứa nhân 。 至和初遊京師客景德寺。日縱觀都市。 chí hòa sơ du kinh sư khách cảnh đức tự 。nhật túng quán đô thị 。 歸甞二鼓。謹門者呵之不悛。一夕還不得入。 quy 甞nhị cổ 。cẩn môn giả ha chi bất thuân 。nhất tịch hoàn bất đắc nhập 。 臥于門之下。仁宗夢至景德寺門見龍蟠地。 ngọa vu môn chi hạ 。nhân tông mộng chí cảnh đức tự môn kiến long bàn địa 。 驚覺中夜遣中使往視之。 Kinh giác trung dạ khiển trung sử vãng thị chi 。 乃一僧孰睡已再鼾。撼之驚矍。問名字歸奏。上問。名道隆。 nãi nhất tăng thục thụy dĩ tái hãn 。hám chi kinh quắc 。vấn danh tự quy tấu 。thượng vấn 。danh đạo long 。 乃喜曰。吉徵也。明日召至遍殿問宗旨。 nãi hỉ viết 。cát trưng dã 。minh nhật triệu chí biến điện vấn tông chỉ 。 隆奏對詳允。上大悅。 long tấu đối tường duẫn 。thượng Đại duyệt 。 有旨舘于大相國燒朱院。王公貴人爭先願見。 hữu chỉ quán vu Đại tướng quốc thiêu chu viện 。Vương công quý nhân tranh tiên nguyện kiến 。 隆未盥漱戶外之屨滿矣。上以偈句相酬唱絡繹於道。 long vị quán thấu hộ ngoại chi lũ mãn hĩ 。thượng dĩ kệ cú tướng thù xướng lạc dịch ư đạo 。 或入對留宿禁中。禮遇特厚。 hoặc nhập đối lưu tú cấm trung 。lễ ngộ đặc hậu 。 賜號應制明悟禪師。隆少時事石門徹公。親授洞山旨訣。 tứ hiệu ưng chế minh ngộ Thiền sư 。long thiểu thời sự thạch môn triệt công 。thân thọ/thụ đỗng sơn chỉ quyết 。 後謁廣慧璉公。慧方欲剃髮。使隆將櫈子來。 hậu yết quảng tuệ liễn công 。tuệ phương dục thế phát 。sử long tướng 櫈tử lai 。 廣慧曰。道者我有櫈子詩聽取。詩曰。 quảng tuệ viết 。đạo giả ngã hữu 櫈tử thi thính thủ 。thi viết 。 放下便平隱。後因敘陳在石門所悟公案。慧曰。 phóng hạ tiện bình ẩn 。hậu nhân tự trần tại thạch môn sở ngộ công án 。tuệ viết 。 石門所示如百味珍羞。只是飽人不得。 thạch môn sở thị như bách vị trân tu 。chỉ thị bão nhân bất đắc 。 後來有炷香。不欲兩頭三緒為伊燒却。 hậu lai hữu chú hương 。bất dục lưỡng đầu tam tự vi/vì/vị y thiêu khước 。 故為璉之嗣。隆為人寬厚不矜伐。 cố vi/vì/vị liễn chi tự 。long vi/vì/vị nhân khoan hậu bất căng phạt 。 以真慈普敬行心。歿時年八十餘。盛暑安坐。 dĩ chân từ phổ kính hạnh/hành/hàng tâm 。một thời niên bát thập dư 。thịnh thử an tọa 。 七日手足柔和。全身建塔于寺之東(廣如本傳)。 thất nhật thủ túc nhu hòa 。toàn thân kiến tháp vu tự chi Đông (quảng như bổn truyền )。 (乙未) ○遼洪基道宗立。興宗子也。 (ất vị ) ○liêu hồng cơ đạo tông lập 。hưng tông tử dã 。 改年清寧(治四十六年)。 cải niên thanh ninh (trì tứ thập lục niên )。 (丙申) 嘉祐元年。 (bính thân ) gia hữu nguyên niên 。 (三十六) 五年正月元日。達觀曇頴禪師遷化。 (tam thập lục ) ngũ niên chánh nguyệt nguyên nhật 。đạt quán đàm 頴Thiền sư thiên hóa 。 生錢唐丘氏。 sanh tiễn đường khâu thị 。 年十三依龍興寺為大僧神情秀特。於書無所不觀。為詞章多出塵語。 niên thập tam y long hưng tự vi/vì/vị đại tăng Thần Tình tú đặc 。ư thư vô sở bất quán 。vi/vì/vị từ chương đa xuất trần ngữ 。 十八九遊京師。時歐陽文忠公在場屋。 thập bát cửu du kinh sư 。thời âu dương văn trung công tại trường ốc 。 頴識之游相樂也。初謁大陽明安禪師。 頴thức chi du tướng lạc/nhạc dã 。sơ yết Đại dương minh an Thiền sư 。 問洞上特設偏正君臣。意明何事。安曰。 vấn đỗng thượng đặc thiết thiên chánh quân Thần 。ý minh hà sự 。an viết 。 父母未生時事。又問。如何體會。安曰。 phụ mẫu vị sanh thời sự 。hựu vấn 。như hà thể hội 。an viết 。 夜半正明天曉不露。頴罔然棄去。至石門謁聰禪師。 dạ bán chánh minh Thiên hiểu bất lộ 。頴võng nhiên khí khứ 。chí thạch môn yết thông Thiền sư 。 理明安之語曰。師意如何。聰曰。 lý minh an chi ngữ viết 。sư ý như hà 。thông viết 。 大陽不道不是。但口門窄。滿口說未盡。 Đại dương bất đạo bất thị 。đãn khẩu môn trách 。mãn khẩu thuyết vị tận 。 老僧則不與麼。頴曰。如何是父母未生事。聰曰。 lão tăng tức bất dữ ma 。頴viết 。như hà thị phụ mẫu vị sanh sự 。thông viết 。 糞墼子。又問。如何是夜半正明天曉不露。 phẩn kích tử 。hựu vấn 。như hà thị dạ bán chánh minh Thiên hiểu bất lộ 。 聰曰。牡丹叢下睡猫兒。頴愈疑駭日扣之。 thông viết 。mẫu đan tùng hạ thụy miêu nhi 。頴dũ nghi hãi nhật khấu chi 。 竟無得益。自奮曰。吾要以死究之。 cánh vô đắc ích 。tự phấn viết 。ngô yếu dĩ tử cứu chi 。 不解終不出山。聰一日見普請。問曰。今日運薪乎。 bất giải chung bất xuất sơn 。thông nhất nhật kiến phổ thỉnh 。vấn viết 。kim nhật vận tân hồ 。 頴曰。然運薪。聰曰雲門甞問。人搬柴柴搬人。 頴viết 。nhiên vận tân 。thông viết Vân Môn 甞vấn 。nhân bàn sài sài bàn nhân 。 如何會。頴不能對。聰因植杖於座笑曰。 như hà hội 。頴bất năng đối 。thông nhân thực trượng ư tọa tiếu viết 。 此事如人學書。點畫可傚者工。不者拙。 thử sự như nhân học thư 。điểm họa khả hiệu giả công 。bất giả chuyết 。 何故如此。未忘法耳。如有法執。 hà cố như thử 。vị vong Pháp nhĩ 。như hữu Pháp chấp 。 故自為斷續。當筆忘手手忘心乃可也。 cố tự vi/vì/vị đoạn tục 。đương bút vong thủ thủ vong tâm nãi khả dã 。 頴於是默契其旨。良久曰。如石頭曰。 頴ư thị mặc khế kỳ chỉ 。lương cửu viết 。như thạch đầu viết 。 執事元是迷契理亦非悟。既曰契理。何謂非悟。 chấp sự nguyên thị mê khế lý diệc phi ngộ 。ký viết khế lý 。hà vị phi ngộ 。 聰曰女以此句為藥語為病語。頴曰。是藥語。 thông viết nữ dĩ thử cú vi/vì/vị dược ngữ vi/vì/vị bệnh ngữ 。頴viết 。thị dược ngữ 。 聰呵曰。女乃以病為藥。又可哉。頴曰。 thông ha viết 。nữ nãi dĩ bệnh vi/vì/vị dược 。hựu khả tai 。頴viết 。 事如函得蓋理如箭直鋒。妙寧有加者。而猶以為病。 sự như hàm đắc cái lý như tiến trực phong 。diệu ninh hữu gia giả 。nhi do dĩ vi/vì/vị bệnh 。 茲實未諭。聰曰。借其妙至走。 tư thật vị dụ 。thông viết 。tá kỳ diệu chí tẩu 。 亦止明事理而已。祖師意旨知識所不能到。 diệc chỉ minh sự lý nhi dĩ 。tổ sư ý chỉ tri thức sở bất năng đáo 。 矧事理乎。故世尊曰。理障礙正知見。 thẩn sự lý hồ 。cố Thế Tôn viết 。lý chướng ngại chánh tri kiến 。 事障能續生死。頴恍如夢覺曰。如何受用。聰曰。 sự chướng năng tục sanh tử 。頴hoảng như mộng giác viết 。như hà thọ dụng 。thông viết 。 語不離窠臼。安能出蓋纏。頴嘆曰。 ngữ bất ly khòa cữu 。an năng xuất cái triền 。頴thán viết 。 纔涉唇吻便落意思。皆是死門終非活路。 tài thiệp Thần vẫn tiện lạc ý tư 。giai thị tử môn chung phi hoạt lộ 。 辭去過京師。寓止駙馬都尉李端愿之園。日夕問道。 từ khứ quá/qua kinh sư 。ngụ chỉ phụ mã đô úy lý đoan nguyện chi viên 。nhật tịch vấn đạo 。 一時公卿多就見聞其議論。 nhất thời công khanh đa tựu kiến văn kỳ nghị luận 。 隨機開悟李公問曰。地獄畢竟是有是無。答曰。 tùy ky khai ngộ lý công vấn viết 。địa ngục tất cánh thị hữu thị vô 。đáp viết 。 諸佛向無中說有。眼見空花。太尉向有中覓無。 chư Phật hướng vô trung thuyết hữu 。nhãn kiến không hoa 。thái úy hướng hữu trung mịch vô 。 手搘水月。堪笑眼前見牢獄不避。 thủ chi thủy nguyệt 。kham tiếu nhãn tiền kiến lao ngục bất tị 。 心外見天堂欲生。 tâm ngoại kiến Thiên đường dục sanh 。 殊不知忻怖在心善惡成境太尉但了自心。自然無惑。曰心如何了。 thù bất tri hãn bố/phố tại tâm thiện ác thành cảnh thái úy đãn liễu tự tâm 。tự nhiên vô hoặc 。viết tâm như hà liễu 。 答曰。善惡都莫思量。又問。 đáp viết 。thiện ác đô mạc tư lượng 。hựu vấn 。 不思量後心歸何所。頴曰。且請太尉歸宅。 bất tư lượng hậu tâm quy hà sở 。頴viết 。thả thỉnh thái úy quy trạch 。 頴東遊初住舒州香鑪峯。 頴Đông du sơ trụ thư châu hương lô phong 。 移住潤州因聖太平之隱靜明之雪竇。又遷金山龍游寺。嘉祐四年除夕。 di trụ/trú nhuận châu nhân Thánh thái bình chi ẩn tĩnh minh chi tuyết đậu 。hựu Thiên kim sơn long du tự 。gia hữu tứ niên trừ tịch 。 遣侍者持書別楊州刁景純學士曰。 khiển thị giả trì thư biệt dương châu điêu cảnh thuần học sĩ viết 。 明旦當行。不暇相見。厚自愛。景純開書乃驚曰。 minh đán đương hạnh/hành/hàng 。bất hạ tướng kiến 。hậu tự ái 。cảnh thuần khai thư nãi kinh viết 。 當奈何。復書決別而已。中夜侯吏報。 đương nại hà 。phục thư quyết biệt nhi dĩ 。trung dạ hầu lại báo 。 揚州馳書船將及岸。頴欣然遣撾鼓陞座。 dương châu trì thư thuyền tướng cập ngạn 。頴hân nhiên khiển qua cổ thăng tọa 。 敘出世本末謝裨贊叢林者。勸修勿怠。 tự xuất thế bản mạt tạ bì tán tùng lâm giả 。khuyến tu vật đãi 。 曰吾化當以賢監寺次補下座讀景純書畢。 viết ngô hóa đương dĩ hiền giám tự thứ bổ hạ tọa độc cảnh thuần thư tất 。 大眾擁步上方文。頴跏趺揮令各遠立。 Đại chúng ủng bộ thượng phương văn 。頴già phu huy lệnh các viễn lập 。 良久乃化。閱世七十有二。夏五十有三。 lương cửu nãi hóa 。duyệt thế thất thập hữu nhị 。hạ ngũ thập hữu tam 。 (己亥) ○歐陽脩宋祁。 (kỷ hợi ) ○âu dương tu tống kì 。 修唐書成○修又撰五代史七十四卷。將舊唐史所載釋道之事。 tu đường thư thành ○tu hựu soạn ngũ đại sử thất thập tứ quyển 。tướng cựu đường sử sở tái thích đạo chi sự 。 並皆刪去。惜哉。 tịnh giai san khứ 。tích tai 。 (庚子) ○六月丞相曾公亮進新修唐書二百五 (canh tử ) ○lục nguyệt Thừa Tướng tằng công lượng tiến/tấn tân tu đường thư nhị bách ngũ 十卷。 thập quyển 。 (三十七) 天衣義懷禪師。生陳氏。溫州樂清人。 (tam thập thất ) thiên y nghĩa hoài Thiền sư 。sanh trần thị 。ôn châu lạc/nhạc thanh nhân 。 世以漁為業。母夢星隕于屋除而光照戶。 thế dĩ ngư vi/vì/vị nghiệp 。mẫu mộng tinh vẫn vu ốc trừ nhi quang chiếu hộ 。 遂娠。及生尤多奇。兒稚坐父船尾。 toại thần 。cập sanh vưu đa kì 。nhi trĩ tọa phụ thuyền vĩ 。 漁得魚付懷。懷不忍串之。私投江中。 ngư đắc ngư phó hoài 。hoài bất nhẫn xuyến chi 。tư đầu giang trung 。 父怒笞詬。甘甜之(不以介意。長游京師。 phụ nộ si cấu 。cam điềm chi (bất dĩ giới ý 。trường/trưởng du kinh sư 。 依景德寺試經得度)時有言法華者。不測人也。 y cảnh đức tự thí Kinh đắc độ )thời hữu ngôn Pháp hoa giả 。bất trắc nhân dã 。 行市中拊懷背曰臨濟德山去。初謁金鑾善禪師不契。後謁葉縣省公。 hạnh/hành/hàng thị trung phụ hoài bối viết Lâm Tế đức sơn khứ 。sơ yết kim loan thiện Thiền sư bất khế 。hậu yết diệp huyền tỉnh công 。 又不契東遊洞庭翠峯。 hựu bất khế Đông du đỗng đình thúy phong 。 懷當營炊自汲澗折檐悟旨。顯公印可以為奇。辭去久無耗。 hoài đương doanh xuy tự cấp giản chiết diêm ngộ chỉ 。hiển công ấn khả dĩ vi/vì/vị kì 。từ khứ cửu vô háo 。 有僧自淮上來曰。懷出世鐵佛矣。 hữu tăng tự hoài thượng lai viết 。hoài xuất thế thiết Phật hĩ 。 顯使誦提唱之語。譬如雁過長空影沈寒水。 hiển sử tụng đề xướng chi ngữ 。thí như nhạn quá/qua trường/trưởng không ảnh trầm hàn thủy 。 雁無遺踪之意水無留影之心。 nhạn vô di tung chi ý thủy vô lưu ảnh chi tâm 。 顯激賞以為類己。先使慰撫之。乃敢通門人之禮。 hiển kích thưởng dĩ vi/vì/vị loại kỷ 。tiên sử úy phủ chi 。nãi cảm thông môn nhân chi lễ 。 諸方服其精識。自鐵佛至天衣。五遷法席。 chư phương phục kỳ tinh thức 。tự thiết Phật chí thiên y 。ngũ Thiên Pháp tịch 。 皆荒涼處。懷至必幻出樓觀。 giai hoang lương xứ/xử 。hoài chí tất huyễn xuất lâu quán 。 晚以疾居池州杉山菴。弟子智才住杭之佛日。迎歸家侍劑藥。 vãn dĩ tật cư trì châu sam sơn am 。đệ-tử trí tài trụ/trú hàng chi Phật nhật 。nghênh quy gia thị tề dược 。 才如姑胥未還。懷促其歸至門。 tài như cô tư vị hoàn 。hoài xúc kỳ quy chí môn 。 而懷已別眾。才問。卯塔已畢。 nhi hoài dĩ biệt chúng 。tài vấn 。mão tháp dĩ tất 。 如何是畢竟事懷堅拳示之。遂倒臥推枕而化。 như hà thị tất cánh sự hoài kiên quyền thị chi 。toại đảo ngọa thôi chẩm nhi hóa 。 世壽七十二坐四十六夏。葬佛日山。崇寧中勅諡振宗大師。 thế thọ thất thập nhị tọa tứ thập lục hạ 。táng Phật nhật sơn 。sùng ninh trung sắc thụy chấn tông Đại sư 。 (三十八 癸辰) 三月廿八日帝崩○歐陽文忠公昔官 (tam thập bát  quý Thần ) tam nguyệt nhập bát nhật đế băng ○âu dương văn trung công tích quan 洛中。一日遊嵩山。却去僕吏放意而往。 lạc trung 。nhất nhật du tung sơn 。khước khứ bộc lại phóng ý nhi vãng 。 至一山寺。入門脩竹滿軒。公休於殿陛。 chí nhất sơn tự 。nhập môn tu trúc mãn hiên 。công hưu ư điện bệ 。 旁有老僧。閱經自若。與語不甚願答。 bàng hữu lão tăng 。duyệt Kinh tự nhược/nhã 。dữ ngữ bất thậm nguyện đáp 。 公心異之。曰道人住山久如。曰甚久也。又問。 công tâm dị chi 。viết đạo nhân trụ/trú sơn cửu như 。viết thậm cửu dã 。hựu vấn 。 誦何經。曰法華經。公曰。古之高僧臨生死之際。 tụng hà Kinh 。viết Pháp Hoa Kinh 。công viết 。cổ chi cao tăng lâm sanh tử chi tế 。 類皆談笑脫去。何道致之耶。對曰。 loại giai đàm tiếu thoát khứ 。hà đạo trí chi da 。đối viết 。 定慧力耳。又問。今乃寂寥無有何哉。老僧笑曰。 định tuệ lực nhĩ 。hựu vấn 。kim nãi tịch liêu vô hữu hà tai 。lão tăng tiếu viết 。 古之人念念在定慧。臨終安得亂。 cổ chi nhân niệm niệm tại định tuệ 。lâm chung an đắc loạn 。 今之人念念在散亂。臨終安得定。文忠大驚。 kim chi nhân niệm niệm tại tán loạn 。lâm chung an đắc định 。văn trung Đại kinh 。 不自知膝之屈也。謝希深甞作文記其事。林間。 bất tự tri tất chi khuất dã 。tạ hy thâm 甞tác văn kí kỳ sự 。lâm gian 。 (三十九) 比京天鉢寺重元禪師。 (tam thập cửu ) bỉ kinh Thiên bát tự trọng nguyên Thiền sư 。 出青州千乘縣孫氏。法嗣天衣。 xuất thanh châu thiên thừa huyền tôn thị 。pháp tự thiên y 。 文潞公彥博出相鎮魏府。請住本寺。是夏別公示寂。 văn lộ công ngạn bác xuất tướng trấn ngụy phủ 。thỉnh trụ/trú bổn tự 。thị hạ biệt công thị tịch 。 茶毘烟到成舍利。公執瓶禱之。烟入。舍利填瓶。 trà tỳ yên đáo thành xá lợi 。công chấp bình đảo chi 。yên nhập 。xá lợi điền bình 。 公乃竭志內典焉。 công nãi kiệt chí nội điển yên 。 (四十 甲辰) 改治平。英宗署(太祖孫濮安懿王名讓之子。初名宗實。仁宗無子。立為皇子。 (tứ thập  giáp Thần ) cải trì bình 。anh tông thự (Thái tổ tôn bộc an ý Vương danh nhượng chi tử 。sơ danh tông thật 。nhân tông vô tử 。lập vi/vì/vị hoàng tử 。 賜名曙。韓琦司馬光定策立之。三十三歲即位。三十七歲崩在位四年)。 tứ danh thự 。hàn kỳ ti mã quang định sách lập chi 。tam thập tam tuế tức vị 。tam thập thất tuế băng tại vị tứ niên )。 (四十一) 雲峯文悅禪師南昌人。生於徐氏。 (tứ thập nhất ) vân phong văn duyệt Thiền sư Nam xương nhân 。sanh ư từ thị 。 七歲剃髮於龍興寺。短小粹美。有精識。 thất tuế thế phát ư long hưng tự 。đoản tiểu túy mỹ 。hữu tinh thức 。 年十九策杖遊江淮。至筠州大愚。 niên thập cửu sách trượng du giang hoài 。chí quân châu Đại ngu 。 見屋老僧殘荒涼如傳舍。芝自提笠。日走市井。 kiến ốc lão tăng tàn hoang lương như truyền xá 。chi tự Đề lạp 。nhật tẩu thị tỉnh 。 暮歸閉關。高枕悅無留意焉。欲裝包發去。 mộ quy bế quan 。cao chẩm duyệt vô lưu ý yên 。dục trang bao phát khứ 。 將行而雨雨止。芝陞座。曰大家相聚喫莖虀。 tướng hạnh/hành/hàng nhi vũ vũ chỉ 。chi thăng tọa 。viết Đại gia tướng tụ khiết hành tê 。 喚作一莖虀入地獄如箭射。下座。無他語。 hoán tác nhất hành tê nhập địa ngục như tiến xạ 。hạ tọa 。vô tha ngữ 。 悅大駭。夜造丈室。芝曰。來何所求。 duyệt Đại hãi 。dạ tạo trượng thất 。chi viết 。lai hà sở cầu 。 曰求佛心法。芝曰。法輪不轉食輪先轉。 viết cầu Phật tâm Pháp 。chi viết 。Pháp luân bất chuyển thực/tự luân tiên chuyển 。 後生趁有色力。何不為眾乞食。我忍飢不暇。 hậu sanh sấn hữu sắc lực 。hà bất vi/vì/vị chúng khất thực 。ngã nhẫn cơ bất hạ 。 暇為女說法乎。悅不違。即請行。及還移住西山翠岩。 hạ vi/vì/vị nữ thuyết Pháp hồ 。duyệt bất vi 。tức thỉnh hạnh/hành/hàng 。cập hoàn di trụ/trú Tây sơn thúy nham 。 悅又往依之。夜詣丈室。芝曰。 duyệt hựu vãng y chi 。dạ nghệ trượng thất 。chi viết 。 又欲求佛心法乎。女不念乍住屋壁疎漏。又寒雪。 hựu dục cầu Phật tâm Pháp hồ 。nữ bất niệm sạ trụ/trú ốc bích sơ lậu 。hựu hàn tuyết 。 我日夜望女來為眾營炭。我忍寒不能。 ngã nhật dạ vọng nữ lai vi/vì/vị chúng doanh thán 。ngã nhẫn hàn bất năng 。 能為女說法乎。悅又不敢違。入城化炭還。 năng vi/vì/vị nữ thuyết Pháp hồ 。duyệt hựu bất cảm vi 。nhập thành hóa thán hoàn 。 時維那缺。悅夜造丈室。芝曰。 thời duy na khuyết 。duyệt dạ tạo trượng thất 。chi viết 。 佛法不怕爛却堂司一職今以煩女。悅不得語而出。 Phật Pháp bất phạ lạn/lan khước đường ti nhất chức kim dĩ phiền nữ 。duyệt bất đắc ngữ nhi xuất 。 明日鳴犍椎堅請。悅有難色。拜起欲棄去。 minh nhật minh kiền chuy kiên thỉnh 。duyệt hữu nạn/nan sắc 。bái khởi dục khí khứ 。 業已勤勞久因中止。然恨芝不去心。地坐後架。 nghiệp dĩ cần lao cửu nhân trung chỉ 。nhiên hận chi bất khứ tâm 。địa tọa hậu giá 。 架下東破桶。盆自架而墮。忽開悟。 giá hạ Đông phá dũng 。bồn tự giá nhi đọa 。hốt khai ngộ 。 頓見芝從前用處。走搭伽梨上寢堂。芝迎笑曰。 đốn kiến chi tùng tiền dụng xứ/xử 。tẩu đáp già lê thượng tẩm đường 。chi nghênh tiếu viết 。 維那且喜大事了畢。悅再拜汗下。 duy na thả hỉ Đại sự liễu tất 。duyệt tái bái hãn hạ 。 不及吐一詞而去。服勤八年而芝歿。東游三吳。 bất cập thổ nhất từ nhi khứ 。phục cần bát niên nhi chi một 。Đông du tam ngô 。 所至叢林改觀。雪竇顯禪師尤敬畏之。 sở chí tùng lâm cải quán 。tuyết đậu hiển Thiền sư vưu kính úy chi 。 每集眾茶橫。設特榻示禮異之。 mỗi tập chúng trà hoạnh 。thiết đặc tháp thị lễ dị chi 。 南昌移文請住翠峯。又遷雲峯嘉祐七年七月八日陞座。 Nam xương di văn thỉnh trụ/trú thúy phong 。hựu Thiên vân phong gia hữu thất niên thất nguyệt bát nhật thăng tọa 。 辭眾說偈曰。住世六十六年。 từ chúng thuyết kệ viết 。trụ/trú thế lục thập lục niên 。 為僧五十九夏。禪流若問旨歸。鼻孔大頭向下。 vi/vì/vị tăng ngũ thập cửu hạ 。Thiền lưu nhược/nhã vấn chỉ quy 。tỳ khổng Đại đầu hướng hạ 。 遂泊然而化。闍維得五色舍利。 toại bạc nhiên nhi hóa 。xà duy đắc ngũ sắc xá lợi 。 塔於禹溪之北(余如傳燈)。 tháp ư vũ khê chi Bắc (dư như truyền đăng )。 (丙午) (三月彗現西方。庚申晨見于室。本大如月。長七尺許。丁巳昏見于昴。如太白。長丈有五尺。 (bính ngọ ) (tam nguyệt tuệ hiện Tây phương 。canh thân Thần kiến vu thất 。bổn Đại như nguyệt 。trường/trưởng thất xích hứa 。đinh tị hôn kiến vu mão 。như thái bạch 。trường/trưởng trượng hữu ngũ xích 。 壬午孛于畢。如月。至五日。沒次年正月上崩于福寧殿矣)。 nhâm ngọ bột vu tất 。như nguyệt 。chí ngũ nhật 。một thứ niên chánh nguyệt thượng băng vu phước ninh điện hĩ )。 (四十二 丁未) 詔民間私造寺院屋宇及三十間者。 (tứ thập nhị  đinh vị ) chiếu dân gian tư tạo tự viện ốc vũ cập tam thập gian giả 。 可賜額曰壽聖悉存之。 khả tứ ngạch viết thọ Thánh tất tồn chi 。  大教東被一千年矣。  đại giáo Đông bị nhất thiên niên hĩ 。 佛祖歷代通載卷第十八 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:07:30 2008 ============================================================